天仙 x小仙女 x 倫敦熊的後花園
2009年利物浦大學國際學生大使台灣代表。
2010年利物浦大學國際校友大使台灣代表。
【資訊】留學利物浦常見問題集
Lilypie Pregnancy tickers
廠商邀約請洽:jblack.info_emaillogo  

目前日期文章:201009 (14)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

01.jpg

Bath Abbey, an Anglican parish church founded in the 7th century, is probably on the top of the list for many visitors to the UK, including mine.  The grandeur of its outside structure may not strike as a place of magnificence, but once you walk in, you must realise, that the air your breathing, has the scent of 'history'!

巴斯修道院教堂是七世紀建立的。來英國的旅客們應該大多數都會想要來這裡看看。外觀或許跟許多大規模教堂比起來遜色許多,不過當你走進去,你要知道那裡面的空氣,可是充滿了歷史的氣息!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

01.jpg
Bath Station 巴斯車站

Bath is such a lovely place, I have yet to hear one complaint about it. It's easy to fall in love with this little place, and it is extremely difficult not to like it. 

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

1. Total Beatles Experience

來到披頭四的故鄉,想不參予一些相關的旅遊活動都不行!!雖然Beatle's Story門票貴,但物超所值。即使你只是"有點喜歡",還不到死忠粉絲,相信你還是會覺得很值得!另外,The Cavern Quarter裡的The Cavern Club疑每周四都有仿披頭四的模仿秀也是不容錯過的唷!最後,如果你恰好遇上一年一次的Mathew Street Festival,也可找找那專屬披頭四歌曲演出的舞台,享受音樂live秀!

Beatle's Story http://celestechien.pixnet.net/blog/post/24358301 

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

01.jpg
This is just your imagination. It's not real!
這一切都是幻覺。這不是真的!!

You're probably wondering what the caption of that first picture meant. Well, if you read on, you'll probably understand. 

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

01.jpg

I went to this restaurant with a friend of mine prior to my second trip to the UK.  It was actually a random choice, and being here on a weekday, meant we got a pretty good deal on the meals.

這是我第二次出發到英國之前與朋友的一次午餐約會。雖然是臨時的決定,不過因為是非假日,所以我覺得還挺划算的。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


01.jpg

For convenient and nutritional reasons, I had long altered my strict vegetarian diet to pescetarian. I eat fish, and most types of seafood.  This made socialising with friends so much easier than it had been when I had been a strict vegetarian. Restaurants here in Taiwan are not as vegetarian friendly as they are in the west. You can't just jump into any random one assuming they'll have vegetarian choices.  Anyhow, this was where my friend decided to take us for dinner.  Actually, he had decided the location, but not this specific restaurant. But as surprises often are, the result is more than satisfactory. 

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


We didn't have the tofu pudding at the other place, because we had already planned to come here. The 'taro dessert', as my friend called it.  Although you can easily taste this anywhere around Taiwan now, it's still more meaningful to have it at the place from which it had originated. Don't you reckon?

上個景點沒吃豆花是因為我們已經安排要來這裡吃芋圓了。雖然現在好像到哪裡都可以輕鬆吃到,可是來到發源地食用,說什麼都還是格外有感覺呀!不是嗎?

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

01.jpg

This is the world famous Chiufen. It is the setting of the famous film 'City of Sadness', one, I had to admit, I had only seen once at a time when I had not yet learned how to appreciate it. Travellers from Taiwan and abroad love to come here. Although many complain that the place has become way too commercialised, to me, some things will never change - the innate historical and cultural atmosphere hidden within.

這就是世界知名的觀光景點—九份。也是電影『悲情城市』的拍攝地點。不過我必須坦承,這部電影我只看了一次,而且是在我年少無知(現在還是很無知)的時候看的所以還不懂得欣賞(現在就會懂嗎?)。台灣以及各國觀光客都會來這裡玩。許多人抱怨這裡已經太商業化。但我的見解不同。有些東西是永遠都無法改變的,那就是這些地點隱藏的歷史以及文化背景。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

01.jpg

After having toured around two different Japanese style houses, we were ready to experience what it was like being miners in this area. I was quite impressed with what they had done with the place.  The place was well organized, and clearly shows that a lot of effort had been put into making the place a world-class tourist attraction. 

參觀了兩間日式房子之後,我們準備來體驗一下當礦工的感覺。這裡的設計讓我感到非常的佩服。她們很明顯的用盡心思把這裡打造成一個國際級的觀光景點。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

01.jpg

I think I have been to Jinguashi once before. It was way back during the ignorant days. So my memory of it was very vague. There were three of us out here on this day. We were escorting a very dear friend of mine that I had made in Liverpool - a Singaporean with whom I worked with as student ambassadors. My other friend was also a fellow Liverpodlian student, so the three of us got along really well. 

記得我來過金瓜石一次。不過年代已久,記憶已經很模糊。這天我們有三人來到此地。我們是陪伴一位我在利物浦認識的新加坡籍友人。擔任學生大使的時候曾經共事過。另外一位也是在利物浦認識的台灣同學。所以我們三人很有話聊。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

01.jpg

I think many Taiwanese will be familiar with this restaurant. Some of you are probably even frequent patrons. I, however, don't come here often. The reason is because I'm not quite sure how to categorize this type of cuisine. 

我想這間大家應該都不陌生。或許讀者們有些甚至比我還要常光顧。我來過的次數大概不超過五根手指頭(頂多三次)。不是食物不好吃,是我實在不知道該怎麼去定義這樣的料理。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


Same church in monochrome. Same sky but different sensation.

同樣的教堂以黑白方式呈現。天空仍然是灰色的,但感覺卻大不同。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

01.jpg

At a walking distance from the medieval style architecture Bristol Cathedral, the Gothic style St. Mary Redcliffe serves as a striking contrast.

自Bristol Cathedral步行即可抵達的哥德式St. Mary Redcliffe成了前者中古設計教堂的明顯對比。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

01.jpg

Located not too far from the City Museum, the cathedral impressively stands, seemingly undisturbed by modern civilization. Founded in 1140, it was first known as St. Augustine's Abbey. It has now the status of a grade 1 of listed buildings, and is a must-visit site for all tourists in Bristol.

離博物館不遠處,座立著這間大教堂。看似獨立,絲毫不受現代文明影響。成立於1140年,原本命名為St. Augustine's Abbey。現在是英國grade 1等級的古蹟。來到布里斯托的遊客,一定要來見識一下這間壯觀的大教堂。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

找更多相關文章與討論