天仙 x小仙女 x 倫敦熊的後花園
2009年利物浦大學國際學生大使台灣代表。
2010年利物浦大學國際校友大使台灣代表。
【資訊】留學利物浦常見問題集
Lilypie Pregnancy tickers
廠商邀約請洽:jblack.info_emaillogo  

目前日期文章:201106 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

There are many festivals all year round in the UK. I didn't know about this Waterfront Festival until I got to Leeds. I happily agreed to join my friend and her company. It was quite different from the festivals I've been to before. 

英國一年四季都有很多不同的祭。這個碼頭祭是我到了之後朋友告知我才知道。當然,很開心的就跟著朋友一群人去看看這個碼頭祭。這個跟以往看到的祭有點不太一樣。

These festivals are all similar, but different in their own unique way. First of all, there are all kinds of stalls selling various products. 

文章標籤

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

There was a mysterious photo in the last article, not sure if you all remember. I promised to reveal the mystery in the following article, so here it is. 

上篇提到有張很神秘的圖片,不知道圖中的人在做什麼。我來履行下一篇要揭曉的承諾囉!

12.jpg

文章標籤

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

00.jpg

The UK is an interesting country. There are so many places where rivers run right through the city centre. Durham is a town with a lot of bridges for exactly this reason. Leeds is yet another. 

英國真是個有趣的地方。因為有很多河流就穿過市中心,許多地方都充滿了許多座橋。之前介紹過的德倫是一個例子,現在要介紹的利茲也是~

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()

After having spent a few days with P, dining with his family, enjoying his homemade cuisine, I felt the urge to cook myself. So when I got to Leeds, I offered to make my friend some simple meals. Starting with dinner, the next morning's breakfast, and dinner and another dinner for the following evening. 

在P家待了幾天,與他家人共餐享用P親自下廚烹調的手藝之後,自己的手也開始癢起來。到了利茲之後,我就像我朋友提議說我來煮飯給他吃。也為答謝他的收留。當天晚餐,隔天早餐以及晚餐,加起來剛好三餐!

01.jpg

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

It's been quite a while since I updated articles in this category. I wish I had more time to go places and share the lovely scenes of Taiwan with the world. My friends had wanted me to join them for a cycling outing for a long time. Finally, we had the chance to actually do this. I like cycling. But before this, I had no idea it could be this fun. Especially when I saw the sunset... 

好久沒更新這個分類裡面的文章囉!我也希望我有更多時間去到處走走拍拍!跟大家一起分享各處的美景。朋友們說要我一起跟他們騎車講了好久,這次終於有機會一起了!其實我原本就喜歡騎車,不過在這之前我真的不知道他能夠這麼的好玩。尤其是當我看到夕陽的時候~

01.jpg

文章標籤

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

01.jpg

When I wrote the previous article, I suddenly realised that I have photos of Cafe Sinica. Since I have them, why not share them with you? Although you'll have to excuse the mediocre quality, since these were taken by my cellphone camera. 

寫上篇食記突然想到我是有哲思軒的照片!不如就趁這機會一起介紹囉!不過這些是用手機拍攝的,品質就不如我的愛機FP-8,還請見諒囉!

文章標籤

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()

01.jpg

There are a few options to dine on the Academia Campus. There is the canteen, which offers very cheap food, Cafe Sinica, and Beiyun Chinese Restaurant. Beiyun is one of my favourite places to dine, but unfortunately this is the kind of place where the more would be merrier. I guess that goes with most Chinese cuisines. Above is the picture of my all-time favourite chicken dish. 

中央研究院裡用餐有幾種選擇:便宜廉價的自助餐,西餐廳,以及北雲中餐廳。北雲算是我最喜歡用餐的地方,不過這種合菜,真的是要人多吃得才划算。上圖是北雲餐廳佳餚裡我最喜歡的一道:鹽焗雞。

文章標籤

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

*Drink responsibly.
*未成年請改喝未發酵麥茶... 

01.jpg

文章標籤

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()

01.jpg

南港區有幾間鵝肉店名氣還不錯。這天跟友人來到人家介紹的『良美』。雖然這種店好像越多人吃越划算,不過我們兩人還是硬著頭皮跑進去吃。你瞧第一張圖片就可看出這店家的刀工。雖然我不常吃鵝肉,但就我吃過的幾間比起來,這間切的細緻多了!每一片的厚度均勻,且九成以上都是可以吃下肚的(有些會參很多骨頭之類的... )

There are a few places that sell goose in the Nangang area that are well reputed. This time, my friend and I visited 'Liangmei'. For these types of restaurants, it's a better deal to have a big crowd, but this time, there were only the two of us. If you take another look at the first picture, you'll see how delicate each piece is sliced. I don't visit goose restaurants often, but of the few I have visited, this is the only place that offers such a pleasing presentation of the dish. Moreover, over 90 percent of what's on the dish is edible (some would put a lot of bones on the dish). 

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

01.jpg

P had been such a wonderful host. I really think he had done more than he needed. What I enjoyed more about spending time with western host is their directness. Sometimes the orient can be a little too concerned with pampering their guests. This can often times make your hospitality become a burden. The reason I mention this, is because when I insisted on visiting the castle, P asked me to do the tour on my own, which was completely fine. Although I felt a little guilty since he'd have to find something to do to kill the time, I thought it worked out for the best - he got some time to catch up his own errands, and I got to see the castle. 

P實在是個很稱職的導遊。他真的是很熱情的在招待我。不過比起東方人的招待方式,我真的比較喜歡西方人的直接坦率。有時東方主人的過度關切,只會造成客人的困擾呢。我會提到這個呢,是因為我真的很想參觀城堡,可是P很堅持他不要進去(應該是因為看過太多次了)。所以P就請我自己去。我不覺得這有什麼不好的。不過對於他必須找點事情來殺時間這件事情,我倒真的有點不好意思。但我想最後這樣的安排還是好的:他利用這點時間去做點他自己的事情,而我也參觀到了我想參觀的城堡。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

As I mentioned before, a river runs through Durham. One afternoon, we decided to walk along the river. Both P and his wife said the walk would be very pleasant. Since I had been well prepared, physically, to do this kind of exercise, I was definitely up for it. Initially we estimated an hour's walk, but I think we ended up walking for two hours.  

P and I were silent most of the time, but the sounds of nature and the pleasant noises of an English smalltown was enough to fill the air with a delightful atmosphere. 

就如同之前所述,德倫有條河流。這天下午我們就決定沿著河畔健走。P與師母都認為這條健行路線非常的悠閒,風景非常美。由於來英國之前我就有為這種活動作準備,所以當然是很開心的接受了這項行程的提議!原本我們預估要走一個小時左右,但最後我算算時間,應走了有兩小時之久!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

找更多相關文章與討論