close

聽說今天是雙十節。好像不貼點台灣的東西,心裡會有點過意不去。因為某人在MSN上告訴我禮拜五放假,我還差點忘記這天是什麼日子,為什麼要放假啊!

這是我在台灣的最後一刻。因為自己常常過度焦慮的個性,早早就把東西全部都準備好。此時老哥建議在這段等待的時間去喝個咖啡。我跟Jason還有老哥就跑去離家不遠卻很少去的菲瑪。

老實說,我還蠻訝異這家店還存在。因為第一次去的時候,雖然覺得是個不錯的店,但因為地點的關係,讓我不得不懷疑他們能否順利經營。

It would seem a bit unpatriotic if I posted something completely unrelated to Taiwan, seeing that I had almost forgotten what October 10th meant.  So, this is yet another 'Taiwan' article.

This is my last moment in Taiwan.  Knowing me, I was ready to 'take-off' well before my departure time.  Alex suggested that we have some coffee while we wait for the time to pass, and thus we headed off to Fima.

I was quite surprised at the fact that it was still up and running.  It is a nice coffee shop, and the service is wonderful.  Yet the venue didn't seem ideal for a coffee shop.  I'm glad it's still open.


我的奇異果汁。Kiwi juice.

由於要上飛機,不敢喝咖啡。怕在飛機上睡不著,只好點果汁來喝。
I stayed away from the caffeine to avoid a sleepless flight.


這是Jason點的???<-- 什麼東西我忘了。哈哈!

老哥此時拿起我幫他預留的書開始啃書。我嘛!就幫Jason留在台灣的單身生活做最後的準備。交代他什麼時候要把貓帶去打針。打針時要跟醫生說什麼、問什麼。還有交代他如何買貓飼料跟貓沙。嗚...說到這邊開始更想念那兩隻臭貓了。

其實呢,我們家可愛的地方在於大家都很體諒彼此,其實家庭觀也很重。只是我們都不會說出來。不過這不算壞處喔。因為我們都會用『行動』來表現。

Alex started to read the books I left for him, and I helped you do some last minute preparations for your bachelor life in Taipei.  When to take the cats to the vet, what to say to him, what to ask, and how to buy cat food and cat litter, blah blah blah.  And now I miss them...

The cute thing about my family, is the fact that we actually love and understand each other.  But we don't verbalize our feelings.  However, once in a blue moon, we choose to demonstrate that love through ACTION, which speaks a thousand times, louder than words.


老哥在最後一刻才拿出來的餞行禮。I Love Taipei的T-shirt。

不過下面那句...被我發現文法上的錯誤。也算是『台灣文化』的特色之一吧。阿哈哈!
That T-shirt, I see it as a token of unspoken brotherly love.  The grammatical error on the second line, I see that as a genuine portrayal of 'Taiwan culture'. LOL!!


另外一份餞行禮。

Angelino在鍋子裡。現在被我跟宿舍鑰匙串在一起。每次開關門都會想著他[臭貓,不是老哥...]。

Angelino-in-a-pot is the other brotherly gift.  Now it is chained with the keys to my door, as so I can think of him, the cat, every time I open/lock the door.

因為後來時間快到了,老哥的espresso就沒照到。不過,老姊原本有事不能去送機,卻也趕回來了。我想,就是因為有大家的祝福,check-in的時候,雖然行李超中了5kg,卻沒被刁難。哭哭啼啼的走進登機門,一直到上餐後,才沒有再掉眼淚。不過到了Manchester上空時,我還是有給他感動一下...因為當時真的太震撼了。我真的不敢相信我已經到了英國了!

I failed to take a picture of Alex's espresso due to our time.  However, the greatest thing of all, was that Katie made it to my send off!  I think it is because of all the blessing from everyone, that helped me during the check-in process.  The lady gave me no questions, no hassle, despite the extra 5kg... Thus I left my beloved ones in tears, and the waterwork did not stop until the first in-flight meal was served.  However!  It started again, just as we hovered above Manchester.  Well, I mean, after what I've been through, you'd have to agree that it is, indeed, unbelievable!

店家資料:


碎碎念:嘿嘿~貼文了表示書啃完了嘛?怎麼可能!這一堆還沒讀完馬上又有新的要念。至少明天的進度讀完了[禮拜五,這篇的貼文時間還是禮拜四...],所以先上來打混一下。

arrow
arrow
    全站熱搜

    天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()