沒想到在利物浦的除夕比在台灣的過節氣氛還濃厚!除了來自世界各各角落的華人,當然還有當地的英國人以及來自世界各地各種族的朋友們都感受到了我們農曆春節的隆重性!

這裡的華人社區舉辦了各式各樣的活動。當然其中包括最受矚目的『舞龍舞獅』我日後會在跟大家分享。不過大年初一[發文時間台灣已經初二了,不過我這還是初一...],先來看看比聖誕市集還要精彩的新春市集!

It completely took me by surprise to see how festive Chinese New Years was in Liverpool.  Everyone around the world, not just the ethnically Chinese, but English and surely tourists from elsewhere, all gathered in China Town to witness the biggest celebration of this exoctic culture.

There were all kinds of different events organised by the Chinese community here in Liverpool.  The most spectacular of all is obviously the dragon dance and parade.  However, I must first share with you the fun of the New Years Market first!























晃完市集一圈以後,讓我有種似曾相似的感覺。原來他讓我想起了台灣的夜市文化。雖然是白天,但是看到這樣一攤一攤充滿中國風的商品,又聞到各式各樣的美食,真的讓我懷念起夜市來囉!

看到太極協會的宣傳,特別興奮。因為聖誕節那天坐計程車回家遇到的司機先生,曾向我提起過。當時聽到這個訊息時相當的興奮,可是至今一直沒有機會去找他當時所告訴我的地方。今天讓我看到他們有成果展,我想這證實了該發生的總是會發生。上天為我鋪了一條路,我應該好好把握這個機會。示範的時間到達時,進去看了一看,的確看到一位那位司機口中的『女士』。雖然英文程度不是挺好,但是認真的教學態度,真的很吸引我。我想這是我除夕夜收到最棒的賀年禮。

After walking around the market, I realised how much I had missed Taiwan's 'night-market culture'.  Although this was in broad daylight, the Chinese merchandise and the smell of home food certainly made me crave for some good night-market fun/food!

When I saw the Tai-chi banner, I was extremely excited.  The taxi driver who drove me home on Christmas had told me about this place where I could learn Tai-chi free of charge.  But I had been so busy that I could not spare the time to find out the details.  Now it seems, God has shown me the way.  I should certainly make a good effort to come and continue where I had left off.  When I saw the lady that the driver was telling me about,  her enthusiasm and patience appealed to me even more.  I wanted to learn with her.  This was the best Chinese New Years present ever!





但... 好戲不只這些。

However, this is only the beginning.....



未完待續。。。

To be continued...


祝大家新年快樂!凡事順心如意!身體健康、平安快樂!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()