potpie25

這篇食記的緣由,是因為某天下午不小心手癢翻了自己的以前在英國的食記... 看到了正統英式早餐的照片... 然後就滿腦子英式早餐... 英式早餐... 英式早餐的... 

先來回顧一下正統的英式早餐:

Bristol: 【食記】Full English Breakfast 正宗英式早餐

Liverpool:【利物浦】更多酒吧文化 Other Pubs

C
anterbury: 【坎特伯里】Caffe Venezia All Day Breakfast 

Homemade:【倫敦】2010英國遊記最終回。愛心英式早餐

後來我忍不住這個情緒就把他貼到FB去分享。還嚷嚷著說不知道台北哪裡有供應。其實心裡知道東區有的英式pub [ON TAP]。老闆之一是英國人。但自從有一次知道他支持的球隊是我球隊的天敵後,就不是很想去 XD  後來友人推薦位於科技大樓附近的「波特小館」。其實我也聽說過這間,只是因為交通不太便利,之前就很不想去了,更何況是現在還帶著球跑。

不過後來想想,現在雖然走路有點吃力了,但現在不吃恐怕以後也會更難有動力去吃了!於是,周末就跟老公約定好來這裡享用英式早餐囉!

Some of you may understand how pregnant woman sometimes have special cravings for certain foods... Well! One afternoon, I was browsing through my old England articles, when I came across the following related articles on English breakfast! 

Bristol: 【食記】Full English Breakfast 正宗英式早餐

Liverpool:【利物浦】更多酒吧文化 Other Pubs

C
anterbury: 【坎特伯里】Caffe Venezia All Day Breakfast 

Homemade:【倫敦】2010英國遊記最終回。愛心英式早餐

Afterwards, I felt the urge to vent on Facebook. I really wanted to have some! So I popped the question to see if anyone knew where I could get really nice English breakfast. Although I had [ON TAP] in mind, I wanted to try my best to avoid it, as I know the owner is a supporter of Man United - the arch enemy of my team - Liverpool F.C. Then, a friend suggested Pot Pie Cafe. I'd heard of the place before, but it was not very convenient for me to get there. That's why I'd not been there all this time. 

Considering that now I have this crave as motivation, I thought it was the best time to make a visit. After all, when that crave is gone, who knows, I might never have the chance to come! So my other half and I decided to give this Pot Pie Cafe a try.

potpie08

雖然已經要邁入第三孕期了,可是我還是沒有晚上睡不好的徵兆。反而還是早早就入睡,然後很早就起來。不過我一早醒來老公還在睡,反正波特小館也沒這麼早開,我就先吃了幾片餅乾。我的如意算盤是,晚點吃(當brunch),然後直接跳過午餐。

Being in the third trimester, unlike many other mothers, I sleep at quite early hours, and wake up early as well. But the other half was still in bed, so I had a few shortbreads, and waited until he woke up, and also waited until it reached the opening hour of the cafe. My plan was to have this as brunch, and skip lunch entirely.

potpie04
招牌餐點全都寫在黑板上。
All the signature dishes are written on the board.

有些格友在上篇留言中提到滿想嘗試"炸魚薯條"。這裡有供應喔!(只是我才第一次來,還沒機會吃過)

Some of you expressed in your messages that you'd like to try fish and chips. Well, they serve that here. (Although I've never tried it... being my first visit here.)

本來很害怕會不會來了人很多需要等很久。還好我們算早。入座後沒多久就滿了。因為桌數也沒有很多啦!所以很快就坐滿。當時店裡只有老闆跟另一個店員。我起初想說:這下糟了!餐點大概要等很久吧!結果並不會唷!

Initially I was afraid we might not get a seat, because we came without making a reservation. But we were there quite early. After we sat down, the place became crowded. Of course, there weren't that many seats so it wasn't difficult to be full. There were only two people - one in the kitchen, and one serving. I thought, great! We'll probably have to wait forever to get our food. But it turned out we didn't wait that long at all! 

potpie06

重點是英式早餐,所以當然要點一份來嘗嘗看!

The point of this trip was English breakfast, so what else was I going to order?

potpie05

而老公要吃什麼呢?

其實我是有點想要嘗嘗我在英國沒吃過的農舍派(當時不吃牛肉),不過我跟老公說牧羊人派是他們的招牌,裏頭是羊肉。老公大概是很久沒吃羊肉了,所以就決定點一份這個。

What about the other half?

I really wanted to try their cottage pie. Seeing that throughout the entire time I was in the UK I didn't eat beef, I really wanted to try it. But when I told him that shepherd's pie was their signature dish, and that there was lamb in it, he decided that was what he wanted.

potpie03

雖然整間店裡才兩個人,不過服務卻是很到位。沒一下子餐點就上了!而且一點都沒有錯亂。我想這也是他們能夠生存下去的小秘訣。

Although there were only two people in the shop, but the service was excellent! No one waited too long for their dish. And they didn't mess up any of the orders either. I reckon, that's probably why they could survive till now.

potpie11

牧羊人派點套餐會有送湯。因為湯有很多海鮮,所以我只淺嘗幾口沒有多喝。味道很濃郁。配上餅乾很不錯。而且你看他們很貼心的準備了兩個湯匙喔!

The chowder came with the pie combo. They gave us two spoons, so I got to taste a bit of the soup as well.

potpie24

將~~將~

英式早餐上桌!!

And voila! Here's my English breakfast!

potpie19

若前面連結大家點進去比照一下的話,這份早餐是真的很到位!番茄、蘑菇、蛋、烤豆子、培根、火腿!樣樣都有!

Now, if you know what an English breakfast should be like, you'll be able to see from the picture that they are, indeed, doing it right!

potpie21

當然還有薯餅跟吐司。

唯一的差別就是英國的英式早餐,會把這些全部都塞到一個盤子上。而這裡,是把他分兩個盤子裝。我想是因為多了一顆蛋。

The only difference is that the hashbrown and the toast are placed on a different dish. I suppose that's because there's one extra egg. 

potpie26

這烤豆子好像是很多台灣人不愛的。可是天仙超愛的!XD

Most Taiwanese people do not fancy 'em baked beans, but I love 'em! 

potpie28

番茄跟蘑菇也是很美味!蘑菇好像是用烤的!實在很好吃!好想跟他多要一些喔!

The baked tomato and the mushrooms tasted delicious as well. Wished I could ask for more mushrooms! 

potpie31

接著是老公的牧羊人派。別看他小小一碗!裏頭有肉又有馬鈴薯泥。都是很容易飽食的食材。給多了你也吃不完啦!

Next comes the shepherd's pie. Don't underestimate this dish. It looks small, but it's filled with lamb and mashed potato! Both of these will stuff you full in no time at all. 

potpie30

光用看的就能明白店家的用心。是不是很可愛啊!

Look at that lovely pie!

potpie36

裏頭有滿滿的羊肉。我吃了一口,根本沒有羊肉的腥味。上頭的馬鈴薯泥也很美味!

I had a bit of it, and it tasted really nice! Next time I go back to the UK, I'm going to taste the local pot pies to compare them with this! 

potpie37

最後是甜點。店員真的是很貼心!照樣送上兩個叉子,讓我們可以一起享用。

When the dessert was served, they still gave us two sets of utensils. Very nice! 

potpie40

叉子一插下去,不得了了!

怎麼可以這麼扎實啊!老公後來也嘗了一口,也是被他的扎實口感嚇到了!

We could not believe how condensed it was! The taste was very rich! And it was not soft and soggy like the cakes you find elsewhere. Simply delicious!! 

potpie16

potpie17

我們在用餐的時候,有一桌帶了兩個孩子。外頭有人在等桌位,但那一桌的客人卻剛好遇到北鼻要喝奶。店員幫他們結帳時還貼心地說:不用急沒關係!

There was a table with two babies while we were there. There was also anther set of customers waiting for their table outside the cafe. But when they went up to pay their bill, they were told not to rush (as it happened to be feeding time for one of the smaller babies). 

potpietall05

potpietall08  

來到這裡我享用到的不僅是英式早餐。而也回想到當初在英國的生活步調。他們堅持要完成一位客人的服務,才能繼續服務下一組客人。想當初剛回來去便利商店結帳,我錢都還沒收好,店員就忙著為下一組客人結帳。這種感覺我到現在都還是很不喜歡。要不是這邊離我真的有點遠,要孕婦常常來有點辛苦,不然我真的很想常常來光顧呢!

I thing it was not just simply an 'all day English breakfast' I got from this meal! But also a reminder of what it was like to live in the UK. The insistence on completing service for one customer, before serving the next! That's something I really miss about the UK, and something I still cannot get used to since I got back to Taiwan. If the cafe weren't so far away, I'd come here a lot more often!  


檢視較大的地圖 

歡迎加入粉絲團喔~ 


 天仙念:英式早餐雖然叫"早餐",但英文原文裡有"all day"兩個字表示你就算到了下午也是可以點來吃的喔!

arrow
arrow

    天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()