與好友兩人閒晃愛丁堡個個角落時,好友不時抱怨說利物浦是個多麼無聊、簡陋、毫無美感的城市。也難怪。如果我從小生長在L.A.鬧區,來到利物浦可能也會跟她一樣對利物浦感到非常失望吧。看到愛丁堡每棟建築物都具有歷史性的美感,雖然很感動,但我並不後悔選擇來利物浦。利物浦的人們有一具口頭禪形容這座城市:不太大、也不太小。走在愛丁堡的街上,常常想著,如果我不是來利物浦,我會對愛丁堡有著這麼深刻的印象嗎?
出發前為了省旅途上的開銷,去Tesco搬了一些乾糧回來。看到麋鹿造型的Lindt,買了兩個讓我們在路上隨時可以添加熱量。
這是學校學生會辦的活動。交通與住宿費只要£76。對於這種懶的做功課的旅客來說,不管是不是有更便宜的旅遊方式,反正貴了就算是買個方便。
愛丁堡旅程前後的那兩個禮拜真的可以套用Dickens在雙城記中的開場白『It was the best of times, it was the worst of times...』。糟糕的是事情都擠在那兩個禮拜。最棒的,當然就是收穫超多的這趟愛丁堡旅遊。才在當地晃了一天半,我就拍了四百張照片。當然有許多都是重複or不能用的,但不知道從此是否能看出我對這個城市的印象是真的很深刻呢?
 
   
上頭那些小圖都是一路閒晃亂拍的。由於沒有很深入的去了解,就不多寫文了。浪費我的時間,也更浪費大家的時間。不過上方那中古騎士的裝備我不得不放上原始大小來分享。因為實在太酷了。
Royal Mile上的紀念品專賣店。
Royal Mile上的歌德式建築教堂
從古堡回眸同座教堂
    更多教堂照片
精緻的豪華餐廳。可惜沒££,不然還真想進去享用一餐。
從hostel門外看到的古堡
生平第一次的fish and chips!
踏上英國國土後,我不知道體驗了多少次的『第一次』。每一次的初體驗都是那麼的美滿。雖然在愛丁堡的第一天整天都下著毛毛雨,第二天太陽依舊沒露臉,但至少我可以很大聲的說現在我知道了!利物浦的天氣比蘇格蘭好的要太多了!
     
     沒時間逛的兩間博物館。
雖然flatmate很好心的借給了我她的溫暖手套,不過一來因為第一天下雨,很不好意思讓她的手套一直淋雨。二來,幾乎每兩秒就看到想拍的物品。有戴手套等於沒戴手套。因為要一直拔下來好麻煩。[雖然真的很~~~暖和!!] 因此我看到這個手套就毫不猶豫的買了下來。雖然沒有比我flatmate的手套保暖,不過總比要拍照時整之手都暴露在寒冷的空氣裡要好吧。
   
The Christmas Shop
這家可愛的店取名為『聖誕店』。因為正好是12月,或許不覺得有什麼奇妙的。但我卻想到,這家店其他11的月都在做什麼?會有生意嗎?
常常在想我是不是太容易滿足了?從哭哭啼啼的出關,結果空姐一上機餐我就馬上把離鄉背井的辛苦過程拋到腦後去了。來到利物浦這個不大不小的城市,我卻是這麼這麼的愛上我在這裡的每一刻。雖然利物浦是個不下雪的城市,但當我看到草地上結滿了霜,我都還可以興奮到自己大叫出來。有時候覺得自己蠻好笑的。不過我想,我不會想要改變這種面對人生的精神。
睜開雙眼,不只是看,而是仔細的觀察。每件微妙的小事物都很有可能是最大的驚喜。
最後,附上從Rosslyn Chapel返回城市的公車路途上看到位於Cambridge Street上的Shakespeares。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()

01.jpg

這就是我在利物浦小記事裡提到的聖誕布丁。其實聖誕節前就有看到這個東西。不過在聖誕節後朋友提起才好奇的買了一人份的回來試試看。果然好奇心會殺死一隻貓媽咪。這個小東西,打開,微波爐熱個一兩分鐘就可以食用。記得當天晚上很懊惱自己的essay沒什麼進度。可是聞到熱好的聖誕布丁那濃濃的白蘭地香味,就把全部的煩惱拋到腦後啦!等我吃了一口之後,又更加覺得這個世界實在是有夠美妙的!
神奇的聖誕布丁,雖然毫不起眼,可是卻有一種溫暖人心的神奇功效。我在msn上跟Jason說:Christmas pudding makes you feel like there is absolutely nothing in the world that could ever go wrong. 幸福的聖誕布丁,真的能在寒冷的冬天裡,讓你覺得這世界所有的事情都是美好的!即使你充滿煩惱,只要聞到它的香味,就足以讓你忘掉所有的煩惱!
我第一次吃的是只有白蘭地的Luxury Pudding。圖片中看到的是我隔日欲罷不能跑去試別口味的Matured Christmas Pudding。裡頭用的酒有:cider、port wine、sherry、跟brandy。實在有夠複雜。原本以為我不會喜歡這個口味。因為我不是很喜歡cider,所以才買小號的。不過嚐了一口,還是滿嘴的幸福滋味!
最原始的聖誕布丁可以追溯到十五世紀。不過一直到維多麗亞時代才發展成現在這副模樣。原本這種料理方式是用來儲藏肉類食品的。Mince pie也是原本用來延長肉類食品儲存的時期發明出來的食品。不過現在這兩種甜點都已經不含肉類囉。傳統的聖誕布丁是在聖誕節當天上桌食用的。不過因為我到聖誕節後才開始感興趣,我將它改名為post-Christmas pudding。好處是,只要過了聖誕節,店家怕銷不出去整個大折扣!所以,我管它到底是不是在聖誕節當天吃到的呢?還沒跨年,都還算是聖誕季節啦!
在寒冷國家過冬的好處就是總會有這些溫暖人心的好物!想想看我在這短短一個月中試過的新物,樣樣都有讓你馬上全身暖起來的功效呢!Sherry是如此。Mulled wine更是經典!現在又讓我發現聖誕布丁這個好物,不能不跟大家分享!
我想,會常來看文的也是喜歡看我這個鄰家宅女用新鮮的眼光看這個神奇的新世界吧!就如我朋友跟我說的一樣,你們也不希望我失去這種對事物的新鮮感吧?也因為如此,我覺得,這裡的生活每天都有新鮮事等著我去發現!
就如這天早上,拉開窗簾看到窗戶這個自然形成的景象。雖然每天早上窗戶都會起大霧,不過這天早上看到這個自然形成的圖樣,又是一個驚奇!
祝大家有個充滿驚奇的2009年!Happy New Year
我們跨年後見!
延伸閱讀:Christmas Pudding [Wikipedia 英文]

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(23) 人氣()



攝於Bold St.某間店的櫥窗:Superlambanana的耶穌誕生景
很好奇在英國的聖誕節是怎麼樣的嗎?如果你覺得會比台灣熱鬧好幾百倍,會比台灣多有feel,很抱歉讓你失望了。因為聖誕節是回家跟家人團聚的日子。沒有人會在外面閒晃。沒有人應該在聖誕節的時候落單。有朋友聽說我聖誕節沒有要回台灣過,還很好心的約我去他家過。因為僅有點頭之交,讓我更感動的是,他還特地告訴我如果我要去他家過聖誕,他會特地轉告他母親說我不喜歡吃肉。雖然很感動,也很心動,但我朋友裡面也有人落單。好姊妹的男友在這天要上班。到很晚才下班。如果我跑去別人家過聖誕,就變成他落單一人。不如兩個人一起過個溫馨的小聖誕夜。再完美也不過了。
朋友家房東弄的聖誕佈置
一大清早,因為答應過美國籍的朋友們說要看,我們就約了去看這部應景的電影『It's a Wonderful Life』。之後,我們兩個女人就先跑去預備Boxing Day的大血拼。先去物色看有什麼好物,到時候就不用花太多時間。不過眼看店家這天營業的時間就快結束了,我們還是趕緊跑去買食物準備回家煮。不然到時候錯過時間,聖誕大餐可就泡湯了。
回到朋友家後,我們分工合作。他下麵,我切青菜。說起來也真奇妙,怎麼我身邊有這麼多不介意跟我一起吃無肉的餐點呢?這道雖然稱不上『大餐』,但我卻吃的很溫馨。因為以前常跟Jason一起煮的也是這樣簡單的義大利麵。
我想我是個怪人吧?無論餐點有多好吃,如果跟自己不熟或甚至不喜歡的人一起吃,會比這種跟好友一起簡簡單單的吃的要快樂嗎?看到這樣的『簡餐』可能又有人要可憐我們了。可是,為什麼一定要吃到撐,吃的貴桑桑才能算是真正的『大餐』呢?
自從來這裡開始新的生活以後,我想這天晚上是我第一次再次的享受『慢活』。我很喜歡這種感覺,也很懷念。也更期待能夠再次的開始以前那種慢步調。
吃完晚餐後,拿出現成的mulled wine。要說到英式聖誕節,絕對少不了mulled wine。這是一種加入香料的紅酒。熱的喝,更好喝。這天晚上前,已經喝過兩次不同味道的mulled wine。其中有一次我朋友做的是直接用普通紅酒,她自己加香料作成的。而因為我們都不太會,就買這種現成的。只要倒出來,熱到快要滾,但不要讓它滾會破壞味道。倒到杯子裡,就能享受到『溫暖的味道』囉!
不過從吃完晚餐到我朋友他男友下班還有好幾個小時。這段時間要怎麼渡過呢?大眼瞪小眼?看電視?還好我有先見之明,早就在這天之前套好話,知道我朋友也喜歡玩Trivial Pursuit,就在前一天晚上劃好這個東西準備來跟她一起玩。果然不出我所料,我一拿出來她就尖叫說好讚![教英文教那麼久總算還算有點用處了...拜託這種東西對兒美老師來說算小case啦!哈哈!]
因為之前做過超大版的給學生玩[看舊文],所以這個迷你版的根本難不倒我呀!於是我就把他做的應景點。不過因為看完電影,買完晚餐的材料後根本沒時間去書店找機智問答的題目本,所以只好依賴網路囉!
我們兩個女人就這樣玩到她男友下班回家。
這瓶紅酒是朋友回美國之前交代說一定要等到聖誕節前夕或當天,在我們三個人都在的場合下才能開的紅酒。我們沒有食言。真的等到聖誕節前夕才開。因為原本裝在紙袋裡,這天才發現我朋友真的太神了!竟然買到我最喜歡喝的西班牙紅酒。因為她自己本身喜歡的是法國的紅酒,所以看到這瓶產地是西班牙,才會又驚訝又感動。
就在這樣溫馨的氣氛之下,我們結束了我們三人第一次在英國過的聖誕節前夕。
隔天說好要找間pub一起感受一下英式的聖誕氣氛。沒想到,每條街道空無一人。話雖如此,不過我還是覺得挺有趣的。畢竟,有多少人會看到這種空無一人的利物浦街道呢?
雖然是模糊的,但應該看得出來,這張照片可是我站在馬路中央拍的!拍攝時間是下午三四點左右!不是凌晨喔!因為根本沒車,我就很大膽的跑到馬路中央去拍了這張照片。看到這樣的景色,覺得實在是很奇妙。台灣除夕夜好像都還沒那麼冷清呢!
這是我要給蔓蔓的聖誕禮物!
公車沒開。就連計程車也超難招的。看在我眼裡,覺得又新鮮又羨慕。我是真的覺得西方過節的精神真的值得我們學習。別為了多賺點錢就不回家吃團圓飯。雖然街道冷清清,可是我卻看的很窩心。因為如果你讓我看到在街上,是否表示你沒家可回?沒地方可去?在路上見到的行人不是亞洲人就是中東人。極少見到西方白種人[除了走在我身旁的那位好姊妹以外...]。
因為今天也是我們兩姊妹在耗時間等她男友下班,既然沒有pub在營業,我們只好到處拍照。她跟我說某購物廣場旁有聖誕老公公的小木屋。我們就跑去看看,拍拍照殺時間。
後來她男友下班後當然還是依舊找不到有在營業的pub。只好找間商店買啤酒回到我宿舍來閒聊一下在回家。隔天原本約好要一起去血拼,結果好友她身體不適只好我自己去囉!我平時省吃減用就是等這要在這天大採購,即使好友不能相陪,我也不願意放棄天大良機!血拼完以後,好友睡足了跟男友一起到pub等我看球賽。今天有些pub開始營業了!因為有轉撥球賽,一定會有pub營業。我的Boxing Day就在血拼、球賽、與啤酒中歡樂的結束了!
Did you have a merry Christmas, too?

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(33) 人氣()



愛丁堡的聖誕市集又是一個上天丟給我們的天大的禮物。原本不在行程中,卻怎麼躲也躲不掉。恰恰好在我們要搭公車的路線上。由於時間還蠻充裕的,就趁機逛逛這超級無敵誘人的愛丁堡聖誕市集囉!光看照片數量的比例就可以看出這個市集實在比利物浦的小市集精彩的要多!光是在這裡就殺掉25張照片呢!
Ferris Wheel and Scott Monument [紀念蘇格蘭作家Sir Walter Scott的紀念塔]
這個景色只有在聖誕季節看得到喔!
市集一角。
走進市集,還差點誤以為我來到德國了。無論是擺攤的老闆與老板娘們,或是攤位的佈置,都非常有德國的感覺唷!
美麗的聖誕飾品。Christmas ornaments.
燭台 Candles and candle holders.
金光閃閃的燭台 Glimmering bright candle holders.
精靈王國 Elf-land
更多聖誕飾品 More Christmas ornaments.
聖誕老人 Satan, I meant Santa Claus...
耶穌誕生景 Shiny Nativity Scene
[超級手癢想敗回家的!!]
聖誕市集另一角 Another scene of the Christmas Market
餅乾攤位老闆 Biscuits and sweets vendor
這位老兄非常有聖誕精神!大老遠就叫我們過去嚐嚐他賣的巧克力。結果巧克力吃完,又請我們吃餅乾。餅乾吃完,又請我們吃別的。害我們吃了很不好意思。因為我們身上沒錢不能幫他捧場呀!
免費的餅乾 Free cookie
攤位佈置 Stall decoration.
木製耶穌誕生景 Wooden Nativity scene.
更多聖誕裝飾 Even more ornaments! [管他有沒有模糊!還是要貼來分享!]
又是另一角 Yet another scene!
國聖誕餅乾 German Christmas Biscuit
巧遇Angelino!
很眼熟嗎?上去看banner就知道囉!My favorite Christmas pic of all time!
也是燭台 More candel holders.
比較特別的燭台 Christmassy candle holders.
巧克力與水果 Chocolate and fruits!
說了那麼久才貼出來,希望看完以後大家也跟我一樣愛上愛丁堡的聖誕超市。可惜的是,我與好友兩人到此時只剩下來回公車的錢。不然的話,還真想每一攤都敗一樣東西回來!沒錯!逛玩這個市集,我們兩個女人一!樣!東!西!都!沒!買!!很神吧!!不過我發誓,改天中樂透後,一定要在回來好好的敗家才不枉費我這一生吶!
攝於市集旁的公園。好像是什麼慈善活動,著急大家扮成聖誕老公公募款還是什麼的。
由於我超愛這個聖誕市集,因此要做出一個我從來不曾做過[以後也極少會做]的事情-那就是:如果你也喜歡這篇所分享的圖文,請各位大力的推!!!祝大家聖誕快樂

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()



我終於被『認領』了!從九月底到現在,真正碰過面的台灣人,五根手指頭都還嫌太多!雖然說朋友不是沒有,但畢竟是同鄉人,總不能一年過去連一個台灣人都沒見過吧?這天晚上是台灣人的聖誕晚餐聚會。雖然有好像沒有全員出席,但是也是挺熱鬧的啦。
不過命運還真是愛開玩笑!哪天不跟他們見面,偏偏選上我收到錄取『International Student Ambassador』的通知信這天跟台灣同鄉相認。我原本有點不好意思,因為前一週才跟其中一個男的一起去面試。因為全部一兩百個人應徵,只錄取20名,我收到通知就知道他一定沒上。不過還好人家風度翩翩,沒有懷恨在心。不然,我還真的很過意不去。
*說明一下圖中那個長的像超級大糖果的東西叫做Christmas Cracker。拉開以後裡面會有一個紙做的皇冠:象徵帶禮物給耶穌的三國王。如果裡面有冷笑話的話,象徵『智慧』。如果裡面有小玩具的話,當然就象徵三國王帶給耶穌的『禮物』囉![這是聽BBC說的,如果有誤不要打我去打BBC!]
這家餐廳是台灣同學會會長花了好一番工夫才找到的。因為太接近聖誕節,大家都搶著要聚餐。當天晚上還是8:30才開始吃的呢!當然,有來的都不介意時間太晚。畢竟是『聖誕大餐』嘛!只要大家相聚、食物好吃,其實早點、晚點都不是問題囉!
不知道是不是太久沒跟同鄉混。這天晚上反而是我第一次感覺到『cultural shock』註1!其實大家都很友善,也都很熱情。只是因為我當天是『第一次』跟大家見面,而大家早就在八月來上pre-session的時候就已經混的很熟了,導致我有點不知道什麼時候該說什麼。而跟西方人混了一陣子,幾乎每次見面酒不離手。即使只是小酌一pint,我反而覺得更容易竟入狀況。當晚一大桌人裡面,只有兩個人點紅酒。不用說也知道,其中一個一定是我!吃法式料理[即使是素的:不要忘了我還是吃素的~]少了紅酒就不完美啦!所以,我才管他有沒有女生點紅酒呢!也不管他這餐多少錢,我就是要紅酒![真是霸道...]
前菜:Baked field mushroom, stuffed with Normandy brie & finished with a
parmesan crust, served with peppered rocket & a sunblushed tomato
pesto
反正是一種香菇。上面那塊不是豆腐,是布里乾酪。一種乾乳酪。非常好吃!沒兩三下我就吃完了。而且搭配上紅酒還真的是夠味道呢!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()



來到這以後,果然是旅遊機會一大堆。光是第一學期就被邀約去Dublin跟Belfast。Dublin沒去的原因有兩個:1.) 那週正好要交essay 2.)要加辦簽證。後來又有朋友邀約去Belfast。雖然不用簽證,但因為老實說,我興趣並不是很大,就推掉了。不過這次來愛丁堡最吸引我的,除了我最想看的Rosslyn Chapel之外,還有就是住宿跟交通完全不用煩惱!我這個懶旅人,當然就一口答應了!
有時候做決定時還真的需要一點衝動。如果再晚個一兩個星期問我,我大概又會因為事情開始陸陸續續堆積起來又不想去了。不過因為早早就付好錢了,不去太浪費了。就硬著頭皮還是這麼去了。六小時的車程,我還帶了書在車上看呢!可見事情真的是有夠多的。現在問我我還真不知道那兩週是怎麼活過來的。
Hostel外觀
其實我對住宿可以說是根本沒有期待。沒有期待又怎麼會失望呢?也因為不可能失望,這個hostel反而超出我意料中的乾淨、舒適!甚至比我房間的床還要好睡!
上下鋪:床單、枕頭套、被套請自己套上...
Locker。要自己準備鎖。不然跟reception租也可以。
抵達hostel之後已經半夜了。不過因為天氣的關係,肚子像個無底洞一樣,明明在休息站才吃過東西,馬上又餓了。還好我有先見之明,準備了泡麵。也因為這個泡麵讓我看到非常不可思議的景色!
用餐區
Hostel窗外景色
注意瞧上圖中右上角!從這hostel看得到Edinburgh Castle哩!當我們發現的時候,還超級興奮的!不過我可憐的相機真的不中用。照了好幾張,只有這張稍微看得出來城堡的模樣。大家將就點囉。
隔天早上,一大清早就起來吃hostel供應的早餐。當然沒有太多選擇啦!不過他們的牛角麵包真是好吃到一種很莫名其妙的地步。
我朋友還真是聰明。知道我們兩個一下子吃不了太多,又怕在外頭肚子餓捨不得花錢,馬上幫我們一人打包了一個牛角麵包。後來還真是派上用場了!或許是因為這樣,我才會覺得他很莫名其妙的好吃?
早餐區全景
Reception的聖誕佈置
我跟我朋友,還有另外兩位跟我們一起share同一個房間的荷蘭女生們都強力推薦這間hostel!因為他離所有的景點都非常的近。環境整潔、服務很不錯、最重要的是非!常!的!便!宜!
女生廁所的標示....
男生...廁所的標示
除了整個hostel都有奇奇怪怪的藝術裝飾之外,真的沒有什麼好批評的。如果你有計畫要來愛丁堡,不如上他們網站去瞧瞧囉!
住宿證明 - 上頭是『蘇格蘭英語』,下面是『英語』
資料都在key card 上囉!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()



老闆早在學期中就預告:最後一週放我們去過節前要來辦個'Sonnet Reading'的小聚會。全員都要交出一首親筆寫的十四行詩。老闆答應會供應sherry和mince pie。聽到老闆這麼說,我心裡是既期待又怕受傷害。老格友們可能比較有印象,知道我在空閒之餘偶爾會寫寫詩。不過這次可不是蓋的。不是隨便貼在網路上分享,滿足自己小小的虛榮心。這次可是要當著一群'masters of English literature'以及教授面前很不要臉的唸出自己的小創作。雖然很期待聽到大家的回應以及感想,但也很怕自尊心從此受損,從此再也無法提起勁來寫詩了。
期待已久的十四行詩聚會終於到來。貼心的老闆總是會在正式開始前先寒暄問暖。不過這次除了關心大家的生活外,當然老闆也最想知道大家對於這門科系的感想。畢竟我們今年是第一屆專攻文藝復興與十八世紀這個領域的。大家都覺得自己學到很多。不過我當然要炫耀我認為我得到的是最多的!畢竟這段路走來挫折特別多!來了以後又不知道自己之前學的是否真的能應付的了這裡的課業。我發現從一開始到現在,我一直都在誇說自己的生活有多麼精彩!即使是壓力大或想家躲在寢室裡掉眼淚,我也覺得那是一種『幸福』。這種變態的生活態度,有時讓我覺得自己還真像個小孩子。事實上我卻是周遭朋友裡最年長的。
一杯sherry下肚後,配上mince pie,我們才正式開始分享彼此的十四行詩。我覺得整個過程很像在玩撲克牌。念完第一首之後,大家都同意要在最後才公佈哪首詩是誰寫的。當然,老闆發給我們的資料上是沒有署名的。輪到自己的被念出來時,那種感覺實在很奇妙!一方面覺得那好像不是自己的!另一方面又覺得自己的內新世界要被檢視了!像是亞當與夏娃在吃下蘋果之後發現自己裸身的那種感覺差不多!
好在,在念完我的詩之後,全員馬上忍不住的『Awwww!』被我的詩感動到。而在討論時,大家也紛紛的說出自己最喜歡詩中哪一段話。讓我聽了實在很感動。而我以撲克牌作為比喻的原因是因為當時我太投入的聽大家對我的詩的看法與感想。導致我根本想不出要說什麼。但老闆...在此時卻看著我並要求我說出對此詩的感想。分明就是要我『睜眼說瞎話』!
有趣的是,雖然我能感覺我的臉一定早就通紅!而且這首詩是我唯一沒有講到太稱讚的話,只有一個人猜中我寫的是哪一首。甚至還有同學認為我寫的那首是老闆寫的!真的太感動了!
雖然一月中前還要趕出三篇essay,加起來一共一萬字!不過,以這種『Dead Poet Society』[<-- 我老姊想出的!]的方式結束第一學期的課程實在是再完美也不過了!
以下是我當晚分享的十四行詩:
Our love has thus blossomed two years and one
'Tis a lie to say no battles were won.
The flag has no meaning without its pole,
Like a walking torso without a soul.
The thorns of a rose define its beauty,
Cold chilly winters make spring more plenty.
The sour peels that keep the cherries sweet,
The gruesome tyrant trains the strongest fleet.
Uncovered the veil that blinded my mind,
Can any other be ever so kind.
May this be the last as lovers to feast
Memory shall be permanent, at least.
Your noble tenor voice keeps me sane,
And thus my pen will never dance in vain.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()



這是去愛丁堡中途停靠的休息站。無論是裝潢或是食物的品質都看起來好高級呢!雖然大家可能覺得沒什麼,不過我總覺得很新鮮呢!忍不住按下快門,拍下來跟大家分享。
不過這裡無論是食物或是販賣部賣的東西價錢都超貴的!話雖如此,聞到食物的香味還是經不起誘惑,狠下心來敗了一盤美食來墊底。車程一共六小時!停靠時才開了兩小時呢!
很貴可是還不錯吃的素食咖哩。
十二月十二日傍晚六點出發。到了愛丁堡時已經是午夜了。以下是短短一天半內我們擠進去的行程:
第一天
1. Edinburgh Castle
2. Whiskey Experience
3. National Museum of Scotland
4. Ghost Tour
第二天
1. Greyfriars Kirk
2. Christmas Market
3. Rosslyn Chapel
回程十二月十四日下午三點半啟程。回到利物浦已經九點囉!
這是回程停靠的休息站。我覺得一樣挺精緻的呢!不過因為到了此時我身上已經完全沒有££了!所以就什麼也沒吃什麼也沒買囉!
接下來才要正式開始寫愛丁堡的遊記。敬請期待囉!!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

**Title of the book is underlined because the italics function doesn't seem to work.
December
Jones, Earnest, A Psycho-Analytic Study of Hamet (London, Vienna: Reprinted from Essays in Applied Psycho-Analysis, no.5., 1992)
Thompson, Ann and Neil Taylor, William Shakespeare: Hamlet, 2nd Ed. (Plymouth: Northcote House, 2005)
Partner, Peter, The Murdered Magicians: The Templars and Their Myth (Oxford, New York: Cambridge University Press, 1982)
November
Roberts, Gareth, The Mirror of Alchemy: Alchemical Ideas and Images and Manuscripts and Books, from Antiquity to the Seventeenth Century (Toronto, Buffalo: University of Toronto Press, 1994)
October
Waite, Arthur Edward, The Real History of the Rosicrucians (London, 1887)



September
The Messianic Legacy - Michael Baigent, Richard Leigh, Henry Lincoln
August
*The Hundred-Year Lie: How to Protect Yourself from the Chemicals That Are Destroying Your Health - Randall Fitzgerald
Gulliver's Travels - Jonathan Swift
*Will & Me: How Shakespeare Took Over My Life - Dominic Dromgoole [pending]
June
The Count of Monte Cristo - Alexander Dumas
*Will in the World - Stephen Greenblatt [pending]
May
*The Elixir and the Stone - Michael Baigent, Richard Leigh
*The Witch of Portobello - Paulo Coelho
*The Art of Learning: A Journey in the Pursuit of Excellence - Josh Waitzkin
April
牛奶,謊言與內幕 - 蒂埃里.蘇卡 [related article]
March
The Dante Club - Matthew Pearl
In Milton Lumky Territory - Philip K. Dick
*The Other Boleyn Girl - Philippa Gregory
February
Beethoven: The Universal Composer - Edmund Morris
*The Professor and the Madman: A Tale of Murder, Insanity, and the Making of the Oxford English Dictionary [UK- The Surgeon of Crowthorne: A Tale of Murder, Madness and the Love of Words] - Simon Winchester
January
*Holy Blood Holy Grail - Michael Baigent, Richard Leigh, Henry Lincoln
Lyra's Oxford - Philip Pullman
Sir Gawain and the Green Knight & Pearl & Sir Orfeo - J.R.R. Tolkien
Holes - Louis Sachar
*1984 - George Orwell
The Gunslinger [The Dark Tower I] - Stephen King
A Scanner Darkly - Philip K. Dick
The Rule of Four - Ian Caldwell, Dustin Thomason

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

01.jpg

I'm afraid I must show you pictures of the tiny Christmas Market here at Liverpool, before I post up any of the pictures of my trip to Edinburgh.  If you see these pictures after, especially the Christmas Market there, you would be so disappointed at how small a scale this is.  Nonetheless, I am quite glad that I made the effort to come and pay a little visit.  It is, after all, the Christmas Market of the city I'm currently living in.  It would be inexcusable for me to miss out on this!
在我寫愛丁堡遊記之前,我必須先跟大家分享利物浦的小聖誕市集。因為如果在貼完愛丁堡遊記之後,你一定會對這種小規模的市集感到非常失望。不過,這畢竟是我目前居住的城市所辦的聖誕市集。沒有理由不來看看!百忙之中抽空出來走走,透透氣。回家後繼續努力的完成剩下未完成的作業。
非常有德國風的聖誕餅乾
German Christmas biscuits
芬蘭國旗&聖誕娃娃
Finnish flags and Christmas stuffed toys
伯利恆之星
Star of Bethlehem
德國香腸
German Sausage
This stall deserves a more elaborate description.  I was there with two other friends, and one of them got hungry, so she got herself one of these to fill her empty stomach.  Just as we were standing there, I started to feel hungry, too.  I got so hungry, I was almost tempted to one of these myself!  Before I failed the test, God sent me an angel who offered me half of her sausage!  Seeing how hungry I was at the time, I really wasn't going to turn down a gift from heaven!  So, I had 1/2 a German sausage!
這攤真的值得一提。我跟兩個朋友一起來到這。其中一位因為肚子餓了,買了一份德國香腸來吃。因為整個市集充滿了食物的氣味,我也忍不住開始肚子咕嚕咕嚕地叫。餓到我都正打算自己買一份來吃之前,上帝竟然派來了一位天使!她問我要不要幫她吃她的另外一半。[當然是早就用刀子切好的...不是她啃到一半才給我!]既然肚子耐不住飢餓,上帝又省了我內心中的掙扎,我就很不客氣的接受了這份『禮物』囉!
聖誕可麗餅。不知道跟普通的可麗餅有什麼不一樣?
Wonder what's so 'Christmas' about these crepes?
當然也少不了啤酒篷
Would a Christmas market be a Christmas market without one of these?
糖果
Sweets!
連西班牙海鮮炒飯都出現啦!
I'm not even going to ask what paella's doing at a Christmas market!
薑餅
German Gingerbread
我跟某人都很愛的西洋棋
Chess sets
Even though the scale was tiny, compared to the one I saw in Edinburgh, it was still very satisfying!  Can you imagine how much a satisfaction the one in Edinburgh was!  You'll see when I come around to posting entries about my Edinburgh trip!
這麼小規模的市集,我已經逛的超滿足了。雖然可能還要等一陣子,不過等你看到愛丁堡的聖誕市集,你就會知道我們逛的有多滿足囉!
敬請期待囉!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()



少了狄肯斯的聖誕節,不能算是完美的聖誕節。
朋友從網路上訂到四張免費的入場卷。雖然到最後沒能找到第四個人跟我們一起同行,但我們三個人都很難以置信這整場活動竟然是完全免費的。
St. George's Hall 外部的聖誕裝飾
St. George's 外頭的聖誕樹
六點四十五分的表演,我們約在六點見面。也趁機讓我拍到了St. George美麗的聖誕裝飾。不過因為事前溝通不良,原本以為是在室外的聖誕歌演唱,到了赴約地點才發現我完全誤會了。害我根本沒有心裡準備,隨便穿就走了進去。
Carolers
一踏入St. George's Hall就聽見合唱團演唱聖誕歌。沒有什麼比這種氣氛還要更Christmas了。
當然也少不了聖誕樹
Great Hall的管風琴
連買票的那位朋友自己也都搞不太清楚狀況。在入口那聽了幾分鐘的聖誕歌後,馬上有工作人員告知我們說有提供食物。我們則走向Great Hall準備先吃點東西再來享受表演。不過除了那位買票的朋友,我跟另外一位朋友到了表演開始前才知道今天晚上到底是什麼表演。
免費的 vegetarian stew
真的是免費的?我吃了一口後開始擔心,這張入場卷到底要多少錢?怎麼可能在這麼高檔的地方看表演免費,又提供食物?
吃完以後表演差不多要開始了。工作人員親切的提醒還在用餐的觀眾們可以開始準備入場了。進入演奏聽後,更是難以置信這全部都是免費的。
經過主持人解說之後,才了解今天晚上這是個『個人秀』。一個應該有六十幾的老先生獨自吟誦狄肯斯的『A Christmas Carol』。看到放置在座位上的白色信封也更了解的為何入場卷會是免費的。原來是慈善活動。不過很抱歉,我們三位窮學生很不識相的吃飽、喝足、看完表演拍拍屁股就走了。
據說狄肯斯在世時曾經多次來到利物浦,在同樣這個地方念過他自己比下的故事給大眾聽。基於狄肯斯的這種無私精神,當晚的活動才會完全免費。
中場休息時又見carolers高唱聖誕歌
紅酒是要付費的
整場表演雖然是個人秀,但卻是非常精彩的。據說當晚演出的老先生,每逢聖誕節都要出席好幾場表演。不知道已經表演幾年了。一開始的確是很難以置信,一位邁入老年的老先生竟然可以將整個故事背的滾瓜爛熟,又加上他洪亮的聲音以及豐富的情感表達,雖然只是將狄肯斯的故事念出來,我們三人已經從頭很著迷的看到尾了!可見他吟誦的功力真的不是蓋的。
或許你不相信只是一個人站在那講故事,會有多精彩?我只能說,到了故事的最後他至少騙到我們三人中兩個人的眼淚。除了狄肯斯的魔力,當然也是要吟誦者的功力到家才能夠達成這種境界。
因為整個晚上就這麼unbelievable的過去了,散場時我還是不望再次確認:This is all free?朋友肯定的回答:Yes!It's all FREE!
為了感謝狄肯斯、當晚吟誦的老先生、及朋友招待的入場卷,我也先在此傳達狄肯斯的聖誕精神給各位:

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

01.jpg

On the first day of Christmas,
My true love gave to me
Two advent calendars:
One for my friend and one for myself.
On the second day of Christmas,
My true love gave to me
A jolly-kiddy shop window.
 
On the third day of Christmas,
My true love gave to me
Champagne underneath the Christmas tree.
On the fourth day of Christmas,
My true love gave to me,
Gold and red paper chains around Liverpool 1.
On the fifth day of Christmas,
My true love gave to me
Liverbird and snowflake lights....
...and even more lights!
On the sixth day of Christmas,
My true love gave to me
Two wreaths hanging at the entrance to Clayton Square.
On the seventh day of Christmas,
My true love gave to me
A Christmassy walkway in St. Johns.
On the eighth day of Christmas,
My true love gave to me
The largest Christmas tree in town....
...all lit-up!
On the ninth day of Christmas,
My true love gave to me
An LFC Superstore Christmas tree.
On the tenth day of Christmas,
My true love gave to me
A smaller tree in the other LFC Club Store.
On the eleventh day of Christmas,
My true love gave to me
Two small trees hanging in the air.
On the twelfth day of Christmas,
My true love gave to me
A charity choir singing 'Silent Night'.







Deck up your trees,
'N light up the lights!
Hang up your stockings,
'N open up your hearts!
'Cuz Christmas is a-coming!
And you'd better be prepared!
- by Celeste

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。