[For your enjoyment of the book, no plot is revealed in the following article.]
This is my second book by Eco.  Somehow I finally understand the force that had always been pulling me away from his books.  Though I had enjoyed Baudolino very much, Foucault's Pendulum is a completely different experience.  Don't get me wrong, though.  Eco is great.  The fault can only be the readers' if the reading produces pain, rather than joy.  One has to be adequately informed, prior to their reading, in a wide range of ideas and theories in order to insure the utmost pleasure.
Eco's books are all translated from the Italian by William Weaver.  Both deserve credit for the success of the books.  It is difficult and extremely complicated.  It is also very delicate to handle.   In addition to the intricate plot, some things just simply exceed the limit of translation.  Thus the most primary knowledge that could help increase the readers' enjoyment is their ability to comprehend a few European languages.  Some Italian, French, Spanish, German, and even Latin would immediately boost your interest up a notch. 
However, just as in life, there are much more complicated issues than just language.  For instance, a little knowledge in the esoteric or cabalistic realm would help.  As a beginner in the pursuing of these realms, believe me when I say that I could literally let out a little sigh of relief when I could recognize something when it is being mentioned.  Trust me, your extraordinary command of English would be of very little help in this case.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

以下是來自Animals Taiwan志工的來信。
希望大家踴躍參加。就算不想當志工,也幫忙宣傳一下。提升小狗小貓找到好主人的機率喔!
Dear all,

"Animal Whoop Festival" will be holding on September 8th and 9th. We have adoption and fundraising event there. We need your join to raise funds for medication, food and rent. It's an opportunity to find a sweet home for dogs and cats. If you can't be there, you can help us to put this message on other website as well. 

We have four shifts; you can tell me which one you like. You can take MRT and get off at city hall station, it take only 10 minutes to walk there. 

Also SKS event will be cancel on 9/8.  

Shift      Time   

   1      9/8
13:40~17:30

   2      9/8
17:30~21:20
 
   3      9/9
12:40~16:30

   4      9/9
16:30~20:20

大家好:
2007動物呼喚主題園遊會」在9/8()9/9()舉行,動物台灣在現場也有義賣及認養活動舉行,這難得的大型活動需要志工參與照顧攤位,幫收容所的狗貓籌募食宿醫療費用,也幫牠們找一個家。無法到場的人也歡迎將這個訊息放到 bbs或各網站宣傳。原定週六的 SKS活動將停辦一次。
我們分四個梯次,有興趣的人請告知適合的梯次,無論是 2-3個小時,或是願意全天候幫忙,我們都非常歡迎。你可搭捷運到市政府站下車,然後步行約 10分鐘到市政府前廣場。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



We are but two Fools,
Treading upon the soil of the World.
But spinning the Wheel
Changes not our fate in the slightest way.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

從前從前,在最近的不久之前,有一隻住在很遙遠的台北的小貓咪。某天,媽咪幫送貨員開門時,貓咪迷倒了那位送貨員。他說,貓咪好像Shrek裡頭的穿靴的貓咪。還想要用手機留下他的『英姿』。哈哈!
Once upon a time, not long ago, there lived a cat in faraway Taipei.  One day, when Mommy opened the door for a delivery guy, he became completely enchanted by the cat.  He said:  He looks so much like Puss in Boots in Shrek!  And even wished to take a picture of the cat.
後來,家裡不知何時冒出了一只紙箱。貓咪在箱子裡玩得好開心、好開心。
Then, a box appeared from nowhere, and the cat started having fun with it.
這部影片,也就這樣誕生了:

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()


不知道有沒有人發現,這次的標題hiking後面有個問號。為什麼勒?
I wonder if anybody noticed the question mark behind the 'hiking' in the  title.
原因有兩個:
1. 我不知道這裡有山可以爬
2. 我不知道這能不能算是hiking...

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()


Dear All,
關於原定今年九月赴英國留學的計畫,原諒我遲遲未貼出正式公告宣告可能無法如期執行。
一方面,我心中一直再盼著有期機會發生,不想這麼早就判定計畫的死刑。
另一方面,其實我也一直再調整自己的心情。
眼見九月就要到了。越來越多人關心:咦?你何時出發?都準備好了嗎?很忙吧!?有很多事要處理吼?

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(51) 人氣()



平時很少出門。所以朋友來訪其實也不太知道要帶她去哪玩。最主要是因為自己平時都是靠雙腿、捷運、和公車。要玩也一定得找公車捷運有到的地方。
For someone that doesn't go out much, having to show a friend around Taipie could be aptly described as 'Mission Impossible'.  The only transportation I am familiar with is public transportation systems, and my two legs.  So wherever I take my friend, it must be reachable by either bus, MRT, or our limbs.
想要來烏來很久了。一直無緣。還好朋友也是大自然的愛好者。所以就決定帶她走一趟烏來。
Since I've always wanted to come to Wu-lia, I found this to be the perfect opportunity to visit.  Plus, my friend happens to be a nature-lover as well.
不過說實在的,烏來除了有溫泉,其他有什麼好玩的我也不太清楚。我很怕她到時候跟我喊無聊勒。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

這幾天朋友來玩,有些遊記跟感想需要一點時間整理。先讓兒子來表演一下,娛樂一下各位好了!
這是他還很小的時候我們一家三口愛玩的小橘球遊戲。一共有三段影片。看完,大家可以來票選一下,你們最喜歡的,或是覺得最好笑、可愛的影片囉!
第一段影片 Part One

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()


在George Orwell的1984裡,電視是用來監視民眾的一舉一動的工具。
在Batman and Robin裡,壞蛋the Riddler在電視上裝了聲稱是『接受器』的東西,試圖吸走所有人們的知識與智慧。
在沒有任何計畫的週末下午,電視是我唯一的娛樂。懶得動、懶得出去,就看電視。
橋個舒服的坐姿,正好可以讓我抱著Angelino一起共度每一個悠閒的午後。
可是幾小時過去之後,我開始暈眩、甚至頭痛。
遙控器在手裡,雖然選擇很多,但我會看得也只是那幾台:電影台+知識頻道。
儘管沒看到好的,也不輕易放棄。一定要轉來轉去,轉到有想要看得為止。可是通常等到,就已經開始暈眩。
有人會說我不看新聞,是不是不關心國家?
現在的新聞能看嗎?
如果真的要關心,上上網,看到自己想了解的新聞在點進去看不就好了?
為什麼我一定要接受媒體的『強制餵食』[force feeding]?
這一陣子分別跟兩個不同的家教學生讀Charlie and the Chocolate Factory。到了Mike Teavee,那寧死也一定要看電視的暴力兒童,我就問他們:Are you Mike Teavee?
一個是國二的女生。她說她當然不是。她只看自己想看的日劇和影集。
另一個是即將升國一的男生。她也說他不是。我虧他說:是啊!因為你只愛電動是吧!?呵呵~
其實這麼大的孩子已經不用太過擔心。以悲觀的角度來看,應該說:現在才要擔心可能也來不及了啦。
但令人擔心的是更幼小的孩子。
安親班的幼稚園,在下午上玩英文課,平日安排的課程結束後就開電視給他們看。等回家。
因為這樣他們會安靜、乖乖的坐著等家長來接。
我愛看電影。但電影跟電視有很大的不同。
最大的不同我想是在『選擇性』。我自己可以選擇要看哪一部電影。在看完電影後,通常會引起更多的思考空間。
可是電視不會。
他是讓我在Angelino躺在我身上睡覺的時候讓我不會無聊發慌的工具。
電視關掉後,思考才開始。可是通常思考的都跟電視上看到的無關。
沒電視的時候,好像也沒怎樣。
有了它,一天不開好像會對不起它似的。
目瞪口呆的盯著它看。好像這一秒關掉就會錯過什麼。
可我告訴你,你不關掉它,你才真的會錯過什麼。
不過那只是我一個人的想法。來看看 Oompa-loompa 們是怎麼說的︰
The most important thing we've learned,
So far as children are concerned,
Is never, NEVER, NEVER let
Them near your television set —
Or better still, just don't install
The idiotic thing at all.
In almost every house we've been,
We've watched them gaping at the screen.
They loll and slop and lounge about,
And stare until their eyes pop out.
(Last week in someone's place we saw
A dozen eyeballs on the floor.)
They sit and stare and stare and sit
Until they're hypnotised by it,
Until they're absolutely drunk
With all that shocking ghastly junk.
Oh yes, we know it keeps them still,
They don't climb out the window sill,
They never fight or kick or punch,
They leave you free to cook the lunch
And wash the dishes in the sink —
But did you ever stop to think,
To wonder just exactly what
This does to your beloved tot?
IT ROTS THE SENSE IN THE HEAD!
IT KILLS IMAGINATION DEAD!
IT CLOGS AND CLUTTERS UP THE MIND!
IT MAKES A CHILD SO DULL AND BLIND
HE CAN NO LONGER UNDERSTAND
A FANTASY, A FAIRYLAND!
HIS BRAIN BECOMES AS SOFT AS CHEESE!
HIS POWERS OF THINKING RUST AND FREEZE!
HE CANNOT THINK — HE ONLY SEES!
'All right!' you'll cry. 'All right!' you'll say,
'But if we take the set away,
What shall we do to entertain
Our darling children? Please explain!'
We'll answer this by asking you,
'What used the darling ones to do?
'How used they keep themselves contented
Before this monster was invented?'
Have you forgotten? Don't you know?
We'll say it very loud and slow:
THEY… USED… TO… READ! They'd READ and READ,
AND READ and READ, and then proceed
To READ some more. Great Scott! Gadzooks!
One half their lives was reading books!
The nursery shelves held books galore!
Books cluttered up the nursery floor!
And in the bedroom, by the bed,
More books were waiting to be read!
Such wondrous, fine, fantastic tales
Of dragons, gypsies, queens, and whales
And treasure isles, and distant shores
Where smugglers rowed with muffled oars,
And pirates wearing purple pants,
And sailing ships and elephants,
And cannibals crouching 'round the pot,
Stirring away at something hot.
(It smells so good, what can it be?
Good gracious, it's Penelope.)
The younger ones had Beatrix Potter
With Mr. Tod, the dirty rotter,
And Squirrel Nutkin, Pigling Bland,
And Mrs. Tiggy-Winkle and-
Just How The Camel Got His Hump,
And How the Monkey Lost His Rump,
And Mr. Toad, and bless my soul,
There's Mr. Rat and Mr. Mole-
Oh, books, what books they used to know,
Those children living long ago!
So please, oh please, we beg, we pray,
Go throw your TV set away,
And in its place you can install
A lovely bookshelf on the wall.
Then fill the shelves with lots of books,
Ignoring all the dirty looks,
The screams and yells, the bites and kicks,
And children hitting you with sticks-
Fear not, because we promise you
That, in about a week or two
Of having nothing else to do,
They'll now begin to feel the need
Of having something to read.
And once they start — oh boy, oh boy!
You watch the slowly growing joy
That fills their hearts. They'll grow so keen
They'll wonder what they'd ever seen
In that ridiculous machine,
That nauseating, foul, unclean,
Repulsive television screen!
And later, each and every kid
Will love you more for what you did.
還不關掉電視,看書去?

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()


打從他們三級開始接班到現在,我想如果可以頒發一個『進步獎』的話,這個獎項一定非Angel莫屬。
補習班生涯從開始到現在我未曾將任何一位學生降級過。或許說出來我的飯碗會不保。也或許有些老師不會贊同我這樣的做法。但我和學生和他們家長溝通時的解釋是:只要他們肯努力做好自己該做的,我絕對不會放棄他們。
Angel就是一個我不願意『放棄』的學生。
每次考試都必須補考,每個禮拜的加強課也都一定會有他。一開始他常常會跟我說:如果我考幾次一百,可不可以就不要上加強課!?
我每次的回答也都一樣:加強客是免費的。你就當作多上兩小時的課。這麼划算的事情,為什麼要一直跟我討價還價?

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()

永別了,女王
安親美語與一般補習班的教法不同。因為若是安親班附設的英語課,大部分都是以『年級』分班,而一般坊間補習班都是由『程度』分班。第一天上安美的我,永遠都記得前一位老師是如何再正式上課前十分鐘,才認識我,才講解上課方式。以為每次只要上一小時,到上課前才知道要上三小時。也是在此時我才知道,每一個班級都是由年級分班,而不是我習慣的以程度分班。當然,心臟超強的我還是硬撐下去。即使是在此時我才知道,這間安親班還附設幼稚園的時候,我這個不合格的幼美老師也還是硬著頭皮上陣。
第一週簡直就像再地域般的痛苦。孩子們大吼大叫。我無論教什麼,孩子們都反駁說:這個我們學過了!再開始正式上課的十分鐘內我要想好要如何稱到三小時。前任老師問我打算怎麼教?我回他:我怎麼知道?我以為只要上一個小時!
還好第一週的六個小時很快就過去了。不過接下來的一年對我來說根本就是每次都在跟他們打心理戰術。有看不起我的,有很喜歡我可是每次上課卻都太過興奮的,也有根本不聽從任何老師的。程度好的學生們是那些曾經或是目前都還持續在美語補習班補習的那些人。程度不好的,則是因為家境的關係,連安親班的月費,有時都無法擠出來的那種。不能或不願意專心上課的那些孩子,有的因為家裡家境不錯被寵壞的,也有因為家裡大人忙著賺錢疏忽管教的。
在這裡的第一年,幾乎都是用大吼大叫的跟他們渡過每一課。第二年稍微好了些。有些一開始每逢考試都只會交白卷的,在我強力宣導『有寫就有分』的制度下也漸漸的願意嘗試去寫考卷。雖然這種考卷每次都改的好累。不知道要直接將答案寫給他們,請他們訂正時直接抄,還是請他們自己翻筆記找答案[可那要花多久的時間!?]。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(32) 人氣()


記得之前長篇大論的暢談過如何塑造全英語環境。也曾談過全英語教室的好處與壞處。其實每一種教學方式應該都有很多優點也有很多老師可能看不到的盲點。身為英語老師,其實應該做的是尋找一個最適合自己班上或是學生[家教的話]的一套教學法。我從不認為自己是多麼優秀的老師。藉由部落格認識了這麼多英語老師之後,又更加堅信美語界有很多優秀的菁英在。無論是補習班或是學校,甚至幼稚園,都有很多比我認真、用心好幾百倍的老師。大家要知道,我是一個既貧窮又懶惰的老師。所以各式各樣的教具與遊戲都跟我的學生無緣。但我有自信的在於,我能夠用最有效率的方式完成每一個進度。
今天要分享的故事,其實已經發生好一陣子了。不過最近又想到這段故事是因為我看到班上一些平時考試成績總是比較低的學生們有了很大的突破。因此讓我覺得應該把這段故事貼上來分享。
先談談最近真的讓我感動到不行的事情吧!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。