
我終於被『認領』了!從九月底到現在,真正碰過面的台灣人,五根手指頭都還嫌太多!雖然說朋友不是沒有,但畢竟是同鄉人,總不能一年過去連一個台灣人都沒見過吧?這天晚上是台灣人的聖誕晚餐聚會。雖然有好像沒有全員出席,但是也是挺熱鬧的啦。
不過命運還真是愛開玩笑!哪天不跟他們見面,偏偏選上我收到錄取『International Student Ambassador』的通知信這天跟台灣同鄉相認。我原本有點不好意思,因為前一週才跟其中一個男的一起去面試。因為全部一兩百個人應徵,只錄取20名,我收到通知就知道他一定沒上。不過還好人家風度翩翩,沒有懷恨在心。不然,我還真的很過意不去。

*說明一下圖中那個長的像超級大糖果的東西叫做Christmas Cracker。拉開以後裡面會有一個紙做的皇冠:象徵帶禮物給耶穌的三國王。如果裡面有冷笑話的話,象徵『智慧』。如果裡面有小玩具的話,當然就象徵三國王帶給耶穌的『禮物』囉![這是聽BBC說的,如果有誤不要打我去打BBC!]
Not for the money, nor the fame, but do it for the glory of realising one little dream after another.
2009年利物浦大學國際學生大使台灣代表。
【資訊】留學利物浦常見問題集
Selected Category: 【英國】英倫美味 Yummy UK (35)
- Dec 23 Tue 2008 06:36
【食記】Bistro Jacques。台灣人
- Dec 03 Wed 2008 18:37
【食記】英國仔的美國感恩節

某位搞笑的英國友人說:『火雞不就是公的雞?』
沒錯。英國人不過感恩節。感恩節是北美的節慶。加拿大的感恩節是每年十月的第二個禮拜一。美國感恩節是每年十一月的第四個禮拜四。由於某位美國友人非常重視這個節日,因此他號招所有在這認識的新朋友們陪他一起共度佳節。[真是霸道的美國人。哈哈!]
那位美國友人說感恩節的真諦是:『吃到撐、喝到脹』。即使找不到火雞、找不到南瓜派,也要藉機好好吃吃喝喝happy一整晚!
- Dec 02 Tue 2008 01:25
【食記】Villa Romana

這天的"girls day/night out"其實進行的沒有想像中的順利。第一:因為某姊妹的男友臨時取消當天的排班不用上班,原本的血拼計畫就被打亂了。第二:因為我們都不忍心把他一個人丟在家裡,到最後這天就變成了"girls and 1 boy night out"。不過他還挺識相的。晚餐還是讓我們姊妹們來"girls talk"個夠。
不過三個女人還真囉唆。走了老半天沒人拿的定主意說到底要吃哪家餐廳。我們本來看到一間要走進去了,我提議:『再多看看吧!如果沒有喜歡的再回來?』這句話一說出他們眼睛便一亮!覺得我是個超有智慧的女人。『哈哈哈!!』
後來走到這間Villa Romana,研究了店外的menu,看到好多好吃的素食餐點時就已經開始流口水了。三人都同意就是這間了!不過東看看、西看看,怎麼都找不到入口?
- Nov 28 Fri 2008 19:04
【食記】異國料理便宜輕鬆吃
- Nov 23 Sun 2008 05:06
【食記】油膩膩、熱騰騰的超好吃PIZZA!!
- Nov 16 Sun 2008 19:49
【食記】Tokyou。麵
- Nov 11 Tue 2008 18:00
【食記】『難吃』的 falafel sandwich

哇!已經是十月底的事情了。不過雖然過了一陣子,我還是沒忘記這次的經驗。剛來的時候就一直在想:到底何年何月才能吃到falafel呢?這天是參加某個pub quiz之前跟朋友約好要先去吃晚餐的。原本我們預計是要去吃這家對面的『麵』[不是我要求的喔!是那兩個加拿大情侶說要去吃的喔!!]沒想到他們到了那,說還要等一陣子。我們的時間不多。這離the Cambridge還有一段路。吃完還得走一陣子。我好不容易走到『麵』,我朋友才打電話來跟我說他們不等了,在對面的Top Chef等我。
一走進去,看到乾淨舒適的裝潢感覺還蠻舒服的。只是我很納悶,為什麼這家店人會這麼少?東西不好吃嗎?還是服務不好?總之我們已經到了這,因為時間上的關係,也不可能回去『麵』。Menu拿來研究了一下,看到琳琅滿目的美食名稱,我們三個人一直拿不定主意。直到我發現了:FALAFEL!!
經我這麼一說,他們也決定要吃falafel!還說我不講他們還沒發現這裡有。哇勒...到底誰是native speaker啊...不過這也要歸功於身為素食者,我們的選擇真的不多啦。他們還得看各式各樣葷食的選擇。我當然比較容易發現falafel囉!
This was way back, before Halloween. I still remember the taste of the falafel and humus. Ever since I got here, I've been thinking about when I would be able to get falafel. Thanks to the over-busy 'Tokyou', and my dearest Canadian friends, I finally got to taste my dear falafel!
- Oct 30 Thu 2008 06:02
【食記】The Library Café
除了週一到週五24小時開放、隨時想念書都找的到位子這兩點就足以讓我超愛Sydney Jones圖書館之外,我又找到一項讓我更愛他的原因了!有看到我的介紹就會發現,圖書館的角落有這麼一間café。不過我一直都不敢進去。以為會很貴。直到我同學告訴我他再這點了一份土司跟一杯茶只要£1.30,我才鼓起勇氣進去瞧瞧、一探究竟。
Other than the fact that the library opens 24hrs on weekdays, and the fact that you can ALWAYS find a seat if you wanted to study, I've just found another reason to love the library even more - the Library Café!! I knew about this café before, but didn't have enough courage to come in and try. One day, my MA mate told me about how she got a piece of toast and a cup of tea here for only £1.30, I finally took the courage and come here and see what it's all about.

舒適又明亮的座位。
Comfy seats and great lighting.
- Oct 27 Mon 2008 02:10
【食記】素食天堂 - The Egg Café
上個星期,跟朋友說好星期天要來大家強力推薦的Egg Café吃英式早餐。因為是我提議的。原本要在星期天之前找到這間餐廳。可是萬萬想不到他竟然這麼隱密。還好利用Google找到了這間的位置。當天早上跟兩位住同棟的flatmate出發還是順利的找到了。
Last week, I suggested that we come to Egg Café for breakfast, as it was highly recommended by the locals. Since I was the one who recommended it, I figured I should figure out where it was located. However, I had no idea how hidden it was. Fortunately, I found its location using Google Map, and found it with little difficulty on the day.

完全沒有顯示店名的招牌。
No "Egg Café" written on the sign.
- Oct 20 Mon 2008 22:17
【食記】Pub Food at Fly in the Loaf

典型的英式pub。Scene from a typical English pub.
The food here comes in different types. There is quality 'restaurant food'. There is the quid-saver 'take-aways'. Then, there is the very English 'pub food'.
My group of friends already have a list of our favorite pubs to go to. Different pubs offer different atmospheres. Depending on the purpose of our visits, we go to different pubs to satifsfy our different needs. Fly in the Loaf is a classy, slightly more elegant pub to watch football matches. The people here are quieter and the bartenders are more efficient, ie. you never really have to wait too long till they notice you.
We came here that night to watch the English national team play against Belarus. Since we arrived early, we took the opportunity to fill our tummies with 'pub food'. Thus, this is also your chance to witness what pub food is like.




英國 England(8)
















