天仙 x小仙女 x 倫敦熊的後花園
2009年利物浦大學國際學生大使台灣代表。
2010年利物浦大學國際校友大使台灣代表。
【資訊】留學利物浦常見問題集
Lilypie Pregnancy tickers
廠商邀約請洽:jblack.info_emaillogo  

**The following article is in Chinese (Traditional) only.
**本篇文章僅以繁體中文撰寫

525770_10150698176845794_482828714_n  
圖片來源:NSO國家交響樂團臉書粉絲專頁

‘People’s reactions to opera the first time they see it is very dramatic; they either love it or they hate it.’ (第一次看歌劇的反應非常兩極端:不是愛上它就是很討厭它。)

這句話是出自電影「麻雀變鳳凰」中李察基爾所飾演的Edward Lewis帶著pretty woman茱莉亞伯茲所飾演的Vivian觀賞完歌劇所說的一句話。現實生活中,也有人曾經對開始對於古典樂及歌劇感興趣的我警惕:第一次看歌劇,一定要慎選。一定得選劇情容易理解(不用看字幕、不需要懂每一句歌詞就能看懂);世界級水準的演出才能夠讓你永遠地愛上歌劇。

臺灣的文化水平,其實說高不高,但說低他也不低。這全要歸功於兩座世界級水準的建築物:國家音樂廳以及國家戲劇院,為我們吸引世界各地高水準的演出者來台表演。而七月底在臺引爆的旋風正是Puccini筆下的「蝴蝶夫人」Madama Butterfly。雖說這不是我第一次觀賞歌劇,但距離我的第一次初體驗也隔了好幾年,因此得到此節目來台表演的消息,簡直跟第一次的經驗沒什麼兩樣。

故事敘述著年僅十五歲的藝妓秋秋桑(cio cio san日文為蝴蝶之意)帶著興份不已的心情把自己許配給美國海員Pinkerton。秋秋桑為了這位美國老公,拋下自己的傳統宗教,一心想讓自己配得上Pinkerton。而對Pinkerton來說,這一切止不過是一場笑話。美國大使Sharpless知道Pinkerton骨子裡打的主意,雖然試圖想要勸說,但Pinkerton此時深深地被秋秋桑的天真無邪吸引著。完婚之後,Pinkerton卻離開了日本。三年過後,某天Sharpless突然帶著一封信來造訪。恰巧遇見當初撮合秋秋與Pinkerton的五郎帶著富裕的丈夫人選希望勸說秋秋改嫁。不料秋秋堅信著Pinkerton的歸來,因此寧死不改嫁。Sharpless原本造訪的用意是要將Pinkerton已經娶了美國老婆的消息告知秋秋,卻見她因為一封信而更加堅信Pinkerton不僅還愛著她,甚至真的會回來,因此而不敢繼續把殘酷的真相說出來。也在此時,Sharpless才發現原來秋秋早就懷了Pinkerton的孩子,並承諾秋秋一定會將此消息轉告Pinkerton!終於,秋秋期盼已久的Pinkerton終於回來了!但殘酷的真相是Pinkterton不僅是帶了他的美國老婆一起來,更還希望將他的兒子一併帶回美國。無法接受他即將失去一切的秋秋,則選擇結束自己的生命...

這次的演出是由NSO以及澳洲歌劇團所詮釋的版本,由兩組人馬分別演出各三場。其中我觀賞到的是由臺灣新生秀女高音林玲慧所飾演的秋秋。因為購票時沒有很注意,所以本來發現自己買到的是由臺灣歌手演出的場次有點驚慌。畢竟許多人來看這種外國團來台表演為的就是要享受不需要出國就能夠享受到的表演水準。但後來因為參加了由NSO總監呂紹嘉所主講的講座,呂總監特別請來了女主角獻唱片段,我才發現我這次的選擇似乎是對的。怎麼說?秋秋畢竟是日本人。雖說歌劇在還沒進入亞洲之前,也都是西方人演出,但歌劇畢竟是個聽覺與視覺相並的表演,因此如果秋秋是個正宗的亞洲女子,那眼睛也不會看的這麼不舒服了不是嗎?看完演出之後,我更加的肯定我的選擇是對的。除了有點後悔沒有兩場都各買一張票之外,其實我個人是對林玲慧表現感到非常的滿意。我想在場的觀眾們也同意,否則不會在第二幕他演唱完”Un bel di vedremo”的獨唱之後忍不住為他的優異表現鼓掌!

如果只針對表演的部分而言,我是認為飾演Pinkerton的美國老婆,Kate,似乎該多練練台步。不僅服裝看起來不合身,連走路起來都看起來很奇怪。另外,雖然在此劇中,男高音(tenor)不是主角,但他還是重要的配角。與林玲慧演出對手戲的Zurab Zurabishvili在她那女高音及優異的表現並列之下顯得遜色不少。但我並不訝異,畢竟...「難高音」。

其他值得嘉許的部分我想就是飾演秋秋與Pinkerton的兒子!小小年紀就能夠在台上有這麼穩重的表現實在太難得,因此更值得一提了!其實在他出場後我就一直很擔心那孩子會因為有臨時狀況而導致整場演出出現瑕疵。但不僅沒有,反而使的整齣戲更有看頭!最後在謝幕的時候,也獲得了不少掌聲。

由於是歌劇,因此配樂也是不可以忽視的重要部分。由豐富經驗的NSO總監呂紹嘉所指揮的樂團,可以說是真的完美無瑕。另外,前面也提到歌劇不僅是聽覺上的享受,也要有視覺上的享受。因此導演Moffatt Oxenbould當然也功不可沒。從以水池環繞著的禪式舞台,一直到服裝,燈光,背景,以及善用「隱形人」來減少主要腳色上下台領取道具或是換裝的時間運用,都是非常精緻與細膩的設計。在稍早提到的講座,其實導演Moffatt也有蒞臨與大家分享自己的想法以及詮釋的方式。他提到,早期因為西方文化對東方文化的不了解,不管是人物或是道具背景都跟日本文化沒有什麼關聯。而且觀賞的時候連角色的詮釋都看起來有點突兀。由於歷史的發展,西方對於東方文化有進一步的了解,因此到了Moffatt手中,「蝴蝶夫人」整體而言則是呈現出充滿了日本味道的一齣歌劇。

劇情的部分,我想對於現在人來說,簡直就是一齣狗血的八點檔劇情吧!一個放蕩的男子擄走一個癡情女子的心,生下了一子,男子卻到最後才得知。最後逼得癡情女子絕望地走上死亡之路。其實這個故事表面上看起來淒美,但更深一層檢視,你會發現許多問題。

其中最大的問題就是早期的異國姻緣。即使到現在,還有許多為了某種原因而成立的婚姻。Pinkerton早在開場的時候就說了,他與秋秋的婚姻,就像在日本買個房子一樣,期限很久,但一個月前通知,就還是可以恢復自由。他也說了,希望有一天能夠取到一位真正的美國妻子。早在一開始他就不是很認真地在看待與秋秋的這段姻緣。但因為秋秋的天真,使得Pinkerton在秋秋的面前似乎是真的忘了他未來的計畫...這段姻緣對秋秋來說,有好處也有壞處。好處是Pinkerton能夠帶給她維持家計的經濟來源,但壞處是這不是一段會被大家祝福的因緣。雖然發展至今,美滿的異國姻緣已經占大多數,但不能否認還是有許多類似這種互相利用的因緣。不要說我對男人有意見,其實現實生活中我就有聽說過某亞洲女子為了用婚姻綁住一個英國男子,不惜利用自己的女兒來做籌碼。只是還好雖然媽媽後來還是跑了,但現在女兒與那位英國男子過著快樂的生活。

另外一個問題就是秋秋的年紀。就連美國領事Sharpless聽到她才十五歲也嚇一跳!不可相信Pinkerton竟然可以這樣戲弄一個十五歲的女孩。而她的年紀使得她無知,也因此即使已為人母親,也絲毫沒有「成熟」。或許秋秋在二十歲才遇見Pinkerton,她就比較能夠願意接受她被拋棄的事實,並且好好地獨自養育她的兒子,甚至接受改嫁。

Pinkerton其實是本齣戲最大的問題!有人想要試圖為他辯解,但我不認為他有任何藉口可以脫罪。我相信在他還沒離開秋秋之前,是愛著秋秋的。但問題是,愛一個人會讓他飽受這樣苦等的痛苦嗎?給他希望再讓他完全無預警之下的必須接受殘酷的事實,這是一個愛妳的男人願意讓你承受的動嗎?稍早說過,Pinkerton打從一開始就不抱持著一個認真的態度去看待他對秋秋的婚姻。但直到他離開之前,卻還是一直製造幻覺,誤導秋秋。好,他回來了。帶了新的美國妻子來也沒關係。你要來把兒子帶走,也沒關係。但最令人無法接受的,是他竟然連面對秋秋的勇氣都沒有。讓秋秋一直到死去前,都不能見到你最後一面。

由於一開始就知道劇情的走向以及結局,因此從第一幕秋秋興高采烈地出現,我內心就一直很希望他不要出現!因為只要他不跟Pinkerton結婚,這一切都不會發生了!很可笑吧!畢竟,就是他的死去,才使的這一齣戲夠悲劇呀!

「蝴蝶夫人」的劇情淺顯易懂,因此很容易讓第一次看歌劇的人從此以後深深的愛上歌劇!加上世界級的團隊來台演出,並且給予國內歌手大顯身手的機會,真的是非常難得。



天仙念:第一次觀賞歌劇,其實抱持著平常心就好。也到不用說要瞭解到多少才能夠真正的享受。但如果不想太受字幕的干擾,建議還是可以多做一點行前功課,至少把劇情先讀過一遍,才不會過度依賴舞台兩側的字幕而錯過舞台上的表演。

文章標籤
創作者介紹

il Giardino Romantico

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 泰瑞
  • 我有興趣,家裡那口子沒興趣(針對這故事)

    雖然我一直認為蝴蝶夫人是許多三粒台台劇的參考指標
  • 泰瑞:
    劇情是很狗血啦
    但對雙魚座的來說就是很淒美咩...
    其實莎翁也有很多劇本都很灑狗血,不知道本土劇編劇們是不是也有參考過~ XD

    天仙 (Celeste) 於 2012/08/29 18:09 回覆

找更多相關文章與討論