close

01.jpg

I believe by now, everyone's had quite enough of Shakespeare and anything related to Shakespeare. That's quite alright.  I've prepared this article to come right after the Shakespeare series so that you could enjoy the sunshine, and exercise a bit.  This is the ubiquitous hop on-hop off tour bus!  It can be found in many of the major cities in the world.  Although the price is not exactly 'cheap', it is a rather convenient way of touring around a strange city.  It can also help you plan the rest of your trip more conveniently and more efficiently.

相信大家看完一系列的【莎翁故鄉】遊記,又認真肯完了一系列的【讓雕像告訴你莎士比亞名劇的故事】之後,眼睛跟腦袋應該都累了吧!沒關係,這篇文章要帶大家來一起做一下運動。這篇介紹的可是歐美各大城市都有營運的『跳上、跳下』旅遊巴士!雖然價錢不便宜,但是初次來到一個陌生城市,人生地不熟的,花點錢用最方便的方式一次將該城市的重要旅遊景點瀏覽一遍,也可以讓你更輕鬆更有效率的規劃接下來的行程喔!

Although it operates in Liverpool as well, this was the first time I had ever 'toured' a city this way.  Because the weather was gloriously beautiful, and my local guide had never been on one either, we decided to invest a few quid and 'hop on' this tour bus.  These buses in Cardiff run every 15 minutes.  The ticket is valid for 24 hours.  You can use the service for unlimited amount of times.  This means, if you 'hop on' the very first bus of the day, you can use the service for the rest of the day to tour all the sights of interest.  Saves you the ordeal of figuring out how and where local buses run.  But you do need to be aware of the time.

這個『跳上、跳下』旅遊巴士雖然在利物浦也看的見,但是來到卡地夫可是我第一次體驗這樣的導覽方式。因為見天氣不錯,我的當地導遊(我乾弟)也沒坐過,因此就很奢侈的花了這筆錢『跳上』了這台旅遊巴士。卡地夫的旅遊巴士每十五分鐘發車。一張票有效期限是24小時。可以重複無限次使用。意思就是說,如果你跳上早上第一班,你可以利用這個巴士,將所有他會行經的旅遊景點逛完。就不用在刻意去研究當地的公車路線了。不過要注意的是時間。

What I would recommend, is that you 'hop on' at around noon and finish the whole tour once.  Some of these buses provide multilingual audio guides.  You can make use of this first trip to learn all about the sights of interest.  Once it reaches its terminal stop, stay on and 'hop off' wherever you'd like to go.  Keep note of the time, and 'hop on' again once you're done with the place, then 'hop off' at the next stop.  The reason why I'd recommend starting at noon, is because this way, you will have no need to rush at the beginning nor the end of your tour.  Any place you had been unable to squeeze in, you can save it till the next day.  Remember, the ticket is valide for 24 hours.

天仙建議的使用方式是,中午左右先坐完一整圈。巴士上有的會附上不同語言的語音導覽。可利用第一次的時候了解每個地點的特色。到了終點後,第二圈時,就可以開始挑選自己有興趣的景點『跳下』。算準時間,再回到站牌坐到下一個景點。謂何會建議中午左右開始呢?因為車票的期限是24小時。逛不完的你隔天也可再逛。如果你再依大早第一班車就『跳上』到了隔天你的車票就無效囉!

02.jpg

If you happen to be so lucky, as to be in the UK on a glorious day such as the day these pictures were taken, then there is no excuse for missing out on this insightful way of touring around a city!

假設你運氣好,來訪時正好遇到英國少見的大晴天,那可真的千萬不能錯過這種旅遊導覽方式囉!

03.jpg
攝於Cardiff Bay

延伸資訊:City Sightseeing Worldwide


天仙念︰點上面的超連結可看看到底有哪些城市有這種『跳上、跳下』旅遊巴士喔!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()