天仙 x小仙女 x 倫敦熊的後花園
2009年利物浦大學國際學生大使台灣代表。
2010年利物浦大學國際校友大使台灣代表。
【資訊】留學利物浦常見問題集
Lilypie Pregnancy tickers
廠商邀約請洽:jblack.info_emaillogo  
Wednesday morning, I woke up feeling very depressed about what was about to happen during the day. As I progressed, I thought: may be there is no need for this. But deep down inside, I knew it was the best, well, the most appropriate thing to do.

星期三早上一起來,就感到非常的難過。因為我想到當天即將會發生的事情。我走著走著邊想:也許沒這個必要。但內心深處我想這是最好的、換言之是最恰當的安排。


天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()



這個連續假期我來到了中正紀念堂[我不管他改什麼名他在我心中永遠會是這個名]。來到這的目的很簡單:取票。

I came to CKS Memorial Hall with a goal to accomplish: to get my tickets.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()

Trotting here and there;
Pouncing there and here.
Restless is my feline heart
For I know,
Yet I don't.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


Gone is the angel
He, who is himself without wings
Had empowered me
The ability to soar.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

這世界上有幾首歌不但能讓你百聽不厭,並同時使你每次聽都滴下莫名的感傷淚水?

There might be songs that you feel you could listen to a hundred times without ever getting sick of it. But how many songs are there in this world, that can make your tears drop almost every single time you listen to it?

第一次聽到這首歌,是在看Farinelli的時候聽到的。電影描述十八世紀的歌劇界,因為女性還尚未有一席之地,人們必須想辦法將擔任高音的小男孩們永遠保留他們那美妙的聲音。而這個方式,就是將他們閹割。電影中,Farinelli就是這位男高音。從小就有著美妙的聲音。為了保留他的美聲,不成材的作曲家哥哥就騙他說他摔馬導致必須閹割。兩兄弟在歌劇界有了小小成就,卻惹火了對敵的Handel。但Handel的創作卻遠遠超出他那不才哥哥的作品。

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()


One of my favorite ways to spend the weekend, or any free time I have at hand is to walk into a book store with a marvelous collection of English books and see what treasure there is waiting for me to uncover. However, it has become harder and harder to find what I define as 'treasure'. I suppose this has very much to do with my growing appetite for reading, and hopefully my growing maturity in the habit as well. A good book is not easy to find. A great book is even harder. Yet they exist. And to prove that to you, I now present to you the five books that have completely changed my life.

我在週末或是任何空閒時間最喜歡做的事情就是走進書店看看有什麼寶可以挖。不過好書越來越難找。極品好書就更別說了。也許是因為累積下來我讀得書越來越多,也或者是因為我的閱讀習慣越來越成熟[希望啦],不過挖寶的歷險記是一次比一次艱難!不過呢,好書還是有的。所以接下來就是要介紹五本完全改變我生命的書籍。由於都是原文書,所以本篇文章的內文我都是先打英文,才將重點整理出來打成中文。而我比須先聲明,我從來都沒修過翻譯,對於翻譯可以說是一翹不通。所以中英都看得懂得朋友們,請別雞蛋裡挑骨頭。Typo歡迎告知,但翻譯內容就別太強求了,好嗎?

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

媽咪說叫我今天一定要來跟大家公佈答案。答案就是:啤酒瓶蓋~~

Mommy said I must reveal the truth today.  So, the answer is: beer bottle cap!


天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

雖然告訴自己花了這麼久的時間,花了那麼多的精神,花了那麼一大筆的銀子為的主要是完成學業。但,坐那麼久的飛機到了世界的另一頭,如果不趁機到處看看,豈不是太浪費了嗎?

Even though I kept on telling myself, the main reason why I'm spending so much time, effort, and money is to finish my studies.  However I would also be a waste if I flew all the way to the other side of the globe and leave without seeing anything.

目前收尋到的資料還不足以讓我安排更細膩的計畫。但我已經幫自己列出一些清單,提醒自己到了英國,這些地方要是沒看到就等於沒去!

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()

嗨!叔叔阿姨們!想我嗎!?
Hey! Dear uncles and aunties, did you miss me?

前一陣子我的心情很亂喔!因為我搬家了。
I had been feeling quite confused lately because they moved me to a new home.

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

by Esther and Jerry Hicks

This is the only book you'll ever need to enrich yourself in anyway.  Learn how to make all your wildest dreams come true, and learn to appreciate what you have just so you can have more! 

Sure, by all means dismiss the idea as some rediculous money sucking scheme.  And you're more than welcome to ignore this book when you are given the opportunity to purchase it.  Please do so at your own cost.  You'll never find out how much more you could have and how much more you could have been as a result of depriving yourself of the chance to understand what this is all about. 

天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()