Not for the money, nor the fame, but do it for the glory of realising one little dream after another.
2009年利物浦大學國際學生大使台灣代表。
【資訊】留學利物浦常見問題集

01.jpg

這間就是利物浦球隊副隊長卡拉格開的餐廳[分店]。卡拉格開的這間餐廳主旨是為了讓一家人能夠有個輕鬆看各類球賽的休閒餐廳。這間express算是比較小的分店。位於利物浦市中心的Liverpool 1。距離就在LFC Superstore不遠處。這天,天仙帶了兩個利物浦球迷來到這兒用餐。幸好兩位朋友心中有想來這間餐廳用餐的念頭。因為每次只要有朋友來,天仙最懊惱的地方就是不知道該帶去哪裡用餐才好呢。

This is Jamie Carragher's restaurant.  He is the vice-captain of Liverpool Football Club.  The theme of the restaurant is to provide a healthy and clean atmosphere for families to come and watch sports together.  It is located in the city centre, in Liverpool 1.  It's roughly about a two minute walk from the nearest Superstore, also in Liverpool 1.  I brought two LFC fans to come dine here.  It was a good thing they had this in mind, as I always have a hard time trying to figure out where to take my friends to dine when they come for a visit. 

02.jpg
副隊長的照片到處可見。
You can see Carragher everywhere.

03.jpg

本來想說天氣還不錯就坐外面。沒想到越坐越冷。不過紅軍球迷的熱情不會這麼容易被吹滅的!這兩位朋友對英國的食物比起許多來訪的朋友可以說是接受度非常高。也非常樂意嘗試當地的特殊餐點。因此天仙今天才會有機會介紹兩樣還尚未提起過的特別菜色。

Seeing the weather was agreeable, we decided to sit outside.  Although it got colder as we sat, well, you can't diminish the passion of LFC fans that easily.  These two friends of mine were very interested in local foods.  They enjoyed the food here a lot more than many I had spoken with.  They were also interested in trying out local specialities, which provided me an opportunity to introduce to you two dishes that I had not had a chance to write about until now.

04.jpg
每日一湯
Soup of the day.

05.jpg
Scouse

特別的來了。這道餐點叫做『Scouse』。利物浦當地的人以及這邊的特殊口音也稱為『Scouse』。但這『Scouse』到底是什麼呢?簡單來說,他就是簡單的一道羊肉或是牛肉湯。感覺起來應該頗像『羅宋湯』的。只是這道菜跟利物浦這城市的歷史有點關係。因為原是北歐水手間流行的一種餐點。因為利物浦為港城,因此這道菜就流傳到利物浦來。也演變成當地的一種特殊餐點。

The soup above is called "Scouse".  The same name is used to refer to the dialect and the people of Liverpool, or in this particular region.  This dish is mainly a beef or lamb stew, mainly popular among Northern European sailors.  It got passed to Liverpool because it used to be one of the major ports, and up till today, it has become a local speciality.

06.jpg
約克郡布甸

這道叫做『Yorkshire Pudding』的菜色原本是做為『Sunday Roast』的主菜。主要是以烤牛肉[roast beef]、肉汁[gravy]、以及圖片中所看到類似麵包的食物組合而成的菜色。布甸指的其實就是下面那塊麵包。不過大家可別因為『pudding』一詞就認為這道菜應該是甜的。雖然看到肉這麼大一塊,天仙當然是不敢吃,但是這道菜真的是以鹹口味為主的唷!

This dish, here is called 'Yorkshire Pudding'.  It began as a main staple for Sunday roasts.  The way to have it is with roast beef and gravy.  The 'bread' part of the dish is actually the 'pudding' part of the dish.  However, just because it's called 'pudding', don't go assuming that this dish is sweet.  Although that massive piece of beef is a major turn off for me, I know as a fact, that the dish is 'salty', rather than 'sweet'. 


07.jpg
Fish and chips.

雖然不敢吃紅肉,但是食用『炸魚+薯條』的機會越來越少了。我可不想放過這樣的機會呀。另外,別再問我『炸魚薯條』是不是炸魚口味的薯條了。(汗)這次我很明顯的有加了一個符號在中間,還有圖為證啊!

I know this is hardly a 'vegetarian' meal.  But seeing that my opportunities for having fish and chips is lessening by the day, how could I give up this opportunity?

08.jpg
整桌的好料。
A table full of delicious food.

09.jpg
餐廳內部
Inside the restaurant.

不過話說雖然是副隊長開的店,但想要在這裡看到卡拉格或是其他球員,我勸你別想了。因為這間只是一間小小的分店。如果想要看看自己能否有機會看到球員的話,可能要到總店[資料在下方]去用餐看到的機率會比較高一些。但沒看到別來找我啊。我可沒掛保證一定會遇到的。

Although the owner is an LFC player, it doesn't mean that you are definitely going to run into Carra or other players.  You have a much higher chance of running into them if you head to the main restaurant [info provide below].  However, don't come back and yell at me if you don't get to see them.  I am not here to guarantee that. 

10.jpg

延伸資訊:
更多關於Sunday Roast
卡拉格餐廳 Cafe Sports


天仙念:即使你不是LFC球迷,天仙照樣推薦這間餐廳。雖然服務普普通通... 但是食物至少都讓我們覺得還挺滿意的。

Posted by celestechien at 痞客邦 PIXNET Comments(11) Trackback(0) Hits(246)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (11)

Post Comment
  • 「還有圖偽證啊!」

    做偽證是違法的喔! 偽ㄨㄟˋ
    妳想說的應該是有圖為證吧...ㄨㄟˊ

    這些食物看起來都還蠻不錯的啊~
    不過我本來以為會有足球造型的食物 哈哈哈
  • 阿摩:
    你終於看到錯字了啊你 =.="
    足球造型的食物太那個了吧...
    吃了一次還會想再吃嘛?

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:13

  • 感覺跟美國會看美式足球的有異曲同工之妙阿

    炸魚耶~嘎嘎 (泰瑞喜歡魚)

    今天喊一下口號好了,利物浦加油~嘎嘎

  • 泰瑞先生:
    差不多
    不過應該跟棒球比較像

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:14

  • ㄟ?真的改為悄悄話了唷
    我被騙進來了
    都沒有我能吃的...
  • Belito:
    素的是有
    Vegan的不知道有沒有
    不過剩下時間不多了
    所以就矛起來猛吃fish and chips XD

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:15

  • 那個炸魚薯條看起來好好吃喔,吃起來呢?
  • Nova:
    很好吃啊
    不過少了一個味...
    加檸檬比較好吃

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:16

  • 其它的餐點都還好,不過炸魚薯條真的很吸引我,
    那香酥可口的金黃色澤,真是讓人垂涎三尺啊!
  • 愛:
    是真的很好吃
    不然我也不會破例吃葷囉 ^^

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:16

  • so this is what yorkshire pudding looks like, and it's savoury, hmmm.... if it were not beef, i might take a bite....
  • 黏糕:
    Don't you eat beef?

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:17

  • 咦~~是悄悄話呀!?@@
    我這次去也有吃到炸魚薯條哦!
    好吃!我整盤吃光咧!^^
  • Min:
    我覺得有家檸檬會比較好吃
    不過大部分pub供應的都不會附檸檬

    celestechienreplied on 2009/09/12 20:17

  • 半夜來天仙家看美食,一整個就是美味
    葷食好誘人
    謝謝天仙分享^^
  • 尼歐:
    真的挺美味的
    不過服務其實還好 ^^

    celestechienreplied on 2009/09/23 01:07

  • I rarely eat beef.... and if I do, it's usually 牛肉丸面
  • 黏糕:
    I see. What about fish and chips?
    Want to give it a go?

    celestechienreplied on 2009/09/23 01:09

  • 炸魚看起來真的不錯吃
    那個奇怪的布丁 我也想嚐嚐看
  • 就醬:
    要不是肉那麼大一片
    我也挺想試試看的說 ^^

    celestechienreplied on 2009/10/02 01:52

  • leilei最想喝那杯飲料+薯條
    呵呵
    感覺清涼通到底
  • Leiei:
    感覺挺不錯的唷!

    celestechienreplied on 2009/10/14 23:16

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
Private Comment Comments to this post private by default.