看玩倫敦熊的版本,緊接著來看正常版的吧!第一次來到這裡的時候因為是非假日,所以可以說是整個樹屋都屬於我們自己的。這次跟家人出遊,我化身成了小導遊。一面介紹著哪裡有什麼可以看,一面自己也回味著當時與好友相伴的清閒時光。
After reading London Paddy's version of the trip, it's time for my version. The first time round, there were very few people, as we came on a non-holiday. This time, with my family, I became the guide, telling them where we could go and what there was to see, etc. At the same time, I fondly remembered the pleasant time I had when I was here for the first time.
除了樹屋本身,旁邊還有英商德記洋行。人少的時候,走在樹屋裡面是非常的享受的。隔壁的德記洋行則是一間豐富的蠟像博物館,讓你輕鬆學一堂歷史課。
Other than the treehouse itself, there is also a wax museum, originally Tait & Co. When there are less people, it's quite a treat to take a stroll in the treehouse. Tait & Co., on the other hand, teaches you a history lesson of Taiwan.
還沒進去就可以看到整個地盤充滿了人潮。
You can already see the crowd outside the gates!
樹屋大門 The gate.
倫敦熊登場~
And this is where London Paddy comes in.
樹屋本體 The treehouse.
大自然的傑作 Works of nature.
有點不可思議的景象 Incredible sight.
原本為倉庫。This used to be the warehouse of Tait & Co.
大樹的鬍鬚 Whiskers of the tree.
不干擾他的成長 Undisturbed growth.
綠色一偶 A green corner
渺小的人類 Human dwarfs
又拍失敗的蜘蛛網... Another failed attempt at capturing a cobweb.
進入樹屋的樓梯 Staircase into the tree.
其實是化妝室 Way to the restrooms...
小花圃 Tiny flower patch.
荷蘭影響 The Dutch influence.
雖然德記洋行為英商,但蠟像館說的故事其實荷蘭的篇幅居多。
Even though Tait & Co. had been English, the museum holds more records of stories of the Dutch.
早期字跡 Early writing.
花瓶 Vase
商人 Merchant
「飛行的荷蘭人」?The Flying Dutchman?
同上? Ditto?
二樓走道 Balcony on the second floor.
一旁的戀人 Lovers on the side.
花兒 Flower
書法展 Calligraphy exhibition
這我就真的看不懂了... Completely ignorant of this kind of art (I meant me)
Over all, yet another pleasant trip, despite the crowd.
大體來說,雖然一堆人,但卻又是一個非常難忘的經驗。
天仙念:下一篇來瞧瞧安平老街喔!
留言列表