01.jpg

記得剛來的那幾週,跟剛從切斯特大學畢業的同學聊到切斯特時她就提到有個『鐘』。當時聽的霧煞煞。她說得再多、再寫實、再仔細,沒看過就是少了那個感覺。她說,喜歡切斯特的原因是因為所有的人都會聚集在這個東門中下。就像是切斯特的心臟一樣,而這裡的人就像切斯特流著的血液。無論走到哪,最後還是會回到東門來。

Speaking of Chester, I recall one of the first conversations I had with a Chester graduate, who is now my course mate, about the city.  I had little clue, then, to what she was talking about.  No matter how precise her description was, there's always a piece missing from the puzzle when you don't get to see it with your own eyes.  She said to me, that one of the many reasons she loves Chester so much was because there's this clock tower in the center that brings people right back to it, no matter where they go.  I think, the clock is like the heart of the city, and the people are like blood, i.e. no matter where it flows off to, it always returns to the heart.

02.jpg
切斯特東門
Chester Eastgate

03.jpg
一個現代與古代交會的地方。
A place where the ancient meets the modern.

04.jpg 1897

05.jpg Completed 1899 完成

06.jpg

07.jpg

08.jpg

同學中一共有三位切斯特的畢業生。另外一位在得知我要去玩,拼命的推薦了一家『甜甜圈』。我跟朋友到了當地才想到忘了把名字寫下來。沒想到到了鐘樓就馬上看到一家『甜甜圈』店。我們爬上東門,繞了城牆一圈,累了。就買了八個來吃。同學大力推薦的,不可不嘗試。

Three of my course mates are from Chester.  When they all found out about my plan to go to Chester, one of them recommended a 'donut' shop, and told me that I simply HAD to try it.  When I got to Chester, I had realised that I had forgotten to jot down the name of the donut shop!  However, as we walked towards the Eastgate, the donut shop was there, waiting for us. 

01.jpg
*店旁的樓梯就是通往城牆的階梯。
*The stair case beside the shop leads to the path on the city walls.

02.jpg
真的還蠻多人買的!現做的喔!
There was a long queue there.  All donuts are freshly made!

03.jpg
其實我的切斯特是用甜甜圈劃下句點的。不過遊記才剛要開始!
The bag of donuts marked the end of our day in Chester.  But this is only the beginning to my Chester series!


天仙念:我喜歡這篇~ 大力推吧!!

 

    全站熱搜

    天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣()