連續貼了那麼多篇食記,又有那麼多篇都有啤酒,不知道的人還以為天仙真的是酒鬼(不是嗎?)是說其實還有好多食記在排隊,不過先來看看風景吧!不然就枉費我用雙語來寫文,讓有緣的外國人認識台灣了(真的有這回事嗎?)
After consecutive postings of food articles, I think it's time to take a stroll. Or else first time visitors will definitely think I'm an alcoholic (am I not?). Although I still have many food articles on the waiting list, I think I'll take a break from the grease, and use this opportunity to introduce to you another beautiful place in Taiwan (there is a reason why this blog is bilingual!)
天仙一直覺得燈塔是個很神奇的東西。遊蕩在外的船隻,要靠他回到岸上。燈塔裡的人,也可以探視到近海的船隻。是敵?是友?反正都在我掌控之中!
I used to think that lighthouses are magical. Boats and ships floating ashore can find their way back to the docks because of them. They can also see the boats and ships approaching in advance, and determine whether they are enemy or foe.
來到的這天,剛好有活動。不過我當然沒參加。
An evening festival in preparation on the day of my visit - which I did not join.
雖然是個熱門景點,大家可能都來到不想再來了。但對天仙而言,這裡很特別。因為是第一次。
It was a touristy spot, for sure. People in Taiwan must be sick and tired of coming here. But to me, it was special. It was my first visit.
雖然以前(應該)有見過其他燈塔,但不知道為何,總覺得這座燈塔留下的印象特別深!不知道是不是因為這幾年來認識了一位專門研究燈塔的歷史學家。聽了他的一場演講之後,才驚覺燈塔的重要性。原先其實只以為他是方便創作時拿來比喻用的,科科。
I must've seen other lighthouses before, but this one has made a deep impression on me, especially. I'm not sure if this has to do with that historian I got to know a few years back, whose main area of study was on lighthouses. After one paper, he made me realise the importance of lighthouses. I used to think that lighthouses were just convenient tools for poets and writers to use as similies and metaphors!
放眼看過去,就是這樣的景色,留下了深刻的印象吧!
And look at that gorgeous view! Now you know why it's made a deep impression?
如果能夠爬上去,那又會是不一樣的體驗了!
It would've been more awesome if we were allowed to climb up tower.
臺灣八景之一:鵝鑾鼻。
This is one of the eight notable scenic spots in Taiwan.
我覺得這裡的地名好可愛。沒想到隔天我又發現了更可愛的地名:貓鼻頭(到底是誰取的啊!)
The Chinese name has a nose in it. How cute! The next day, I discovered an even cuter place name - "Cat nose-head" Just who comes up with these names!?
雖然沒人拍我跳,但我可以拍人跳~ XD
No one was there to shoot me while I jump, but I sure can shoot you while you jump!
一個人的旅行就是這麼的奇妙!發現的事物也都是這麼的微小的細節。
The greatest gift of a solo journey - discoveries of the tiniest beauties.
雖然天仙總是拖稿拖的很嚴重,一點即時性都沒有。大家關注的時事跟議題,這裡也都不討論。但是每每整理出先前出遊的文章,藉由寫文搭配來回味著當時的時光,其實這裡最大牌的讀者,就是我自己啦。(羞)
I know I always procrastinate for so long before posting each article. I don't discuss anything in the news either. But here's the thing - when I go back and look at the photos, then try to think of words to go with the pictures, it makes me feel like I'm making the trip a second time! I guess the biggest VIP reader of this blog is no other, but moi!
雖然此次旅程初次使用單眼相機全程拍攝,但好天氣增加了這些照片的可看度。你們說是吧!
The good weather certainly helped bring out the pictures. Can you believe this is my first time with a DSLR?
天仙不是不愛國,是不夠了解自己的家園。所以才要更努力地到處玩,認識家鄉呀。
It's not that I'm not a patriot. It's just that I don't know Taiwan well enough. That's why I must play harder!
國外也好國內也好,歷史建築的重要性,希望大家都能夠明白且共同維護。
But whether in Taiwan or abroad, it's important to let people understand the significance of historical buildings!
留下這些遺產,讓後代子孫可以藉由這樣的方式學習歷史。
These heritages can be left to our progenies, who can then learn history from them.
話雖如此,但天仙越來越懶了,來到這也沒有很積極的去了解他的歷史。只知道他歷史悠久,又很壯觀。
Having said that, I've become really lazy. I didn't even try to learn more about its history whiel I was there. The only think I knew was that the lighthouse was old, and it looked magnificent.
旁邊的小店,不知道賣著什麼。只是那黑松的招牌,真的想起小時候(我還是有在台灣的童年的)。
The souvenir shop beside the lighthouse. Wonder what it sold. Though the green trademark of a certain soda, did remind me of childhood.
地上留下小動物的腳印~
Little prints left by little friends.
南部的陽光真的很熱情。這時才三月(2012),就已經很熱了。熱了就來退個火吧!
It was only March, then. But the sun was already as passionate as the people in the south (or vice versa?). Well, great time for a cocoanut!
可愛的燈塔,我還會再回來的。
Cute little (well...) lighthouse, I will be back!
天仙念: 這篇雖然沒啥重點,但沒有重點似乎也成了我遊記的特色(?)
留言列表