
It had long been on my mind, that one day I was going to turn my pictures into postcards, and see how they turn out. This Christmas, I got tired of the commercial cards. Yes, some of them are really nice, but I wanted my friends to have something unique, and really 'me'. As I searched on the web, I found a relatively reasonable priced postcard printer, and started to print out my Christmas postcards. I picked out some of the shots that stand out the most, taken both in the UK and in Taiwan. After they were completed, I got the result within a week. Then, I thought, why not make a set of 'London Paddington' postcards, too? So I did, and voila! Here they are:
很早就想要將自己的照片做成明信片了!這個聖誕,突然間不是很想購買市面上的卡片,但又沒時間手作。又想要給朋友獨一無二的卡片,就上網搜尋了一下。找到這間價錢合理的印刷廠,就上去編輯我的卡片了!挑了一些英國以及台灣所拍攝的精華,然後七個工作天之後就拿到貨了。同時,我也想說,怎麼不順便把倫敦熊也做成明信片呢!所以後來又加訂了一批,也有提供給好友們一起購買:
They have a very user-friendly platform. 編輯平台很容易上手
The result is rather satisfying, considering the price range.
以這種價位的品質來說,已經算不錯了!
Pretty pleased with the result! 這樣的成果還挺滿意的!
I think the bear brothers are pretty pleased, too. 熊兄弟好像也挺滿意的~
VOW was the printer. 這句翻成英文會有顏色...
最後趁歲末還是要跟大家道個謝:天仙的花園,因為有你們,才會越來越精彩(希望)。
祝大家2011健康、平安、事事順心如意!! 天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(220)
Bangkok airport.
攝於曼谷機場
Time to leave home, and explore!
Finis.
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣(170)
I am not London Paddington. I am the authentic Paddington. You can call me Oxford Paddington, or just Paddington. Please look after this bear. Thank you!
我不是倫敦熊。我是正港的伯靈頓熊!你也可以叫我牛津熊,或是伯靈頓也行。請好好照顧這隻熊。謝謝~
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣(207)
In a souvenir shop in Oxford.
攝於牛津一間禮品店
Oh! So comfy!! All these bears! Strange how we look so much alike!
好舒服唷!!真多熊熊耶!不過好奇怪,我們怎麼長的那麼像呀!?
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(108)
Oxford University Press Bookshop
牛津書局
After Cambridge, it was inevitable to visit its rival city, Oxford. There are also many tourists here. This bookshop is one of our favourite places in Oxford. So many books, but so little money to buy them all!
去了劍橋,當然不可避免的也要來一下牛津啦!這邊也有很多觀光客。這間書局是我們最喜歡的地方之一了!好多書啊!可是都不夠錢買。哭哭!
*Oxford English Dictionary (OED) is one of the most authoritative English Dictionaries in the world. (You can throw away your MW if you own one.)
*牛津英語字典是世界上最有權威的字典之一。(如果你書架上有MW字典的話,強烈建議可以直接把他扔掉)
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣(94)
Outside King's College, Cambridge.
攝於劍橋國王學院
After years and years of listening to Christmas Carols by the King's College Choir, we finally made it here ourselves. Cambridge is a very strange place. There seemed to be more tourists than locals. We had fun walking around the colleges and punting though!
聽了好幾年國王學院合唱團演唱的聖誕歌,終於有機會來到這裡親眼見識。劍橋真是一個奇怪的地方。觀光客似乎比本地人還要多。不過穿梭在不同學院之間和船上遊,的確是很有書卷氣息~
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣(159)
Help! Help! Where am I? It seems like I'm in the middle of nowhere!
救熊喔!我到底在哪裡呀!這是名副其實的『無處之間』啊!
ps. this was taken on a trail in Sandwich.
ps. 這是在Sandwich的一條徒步道上拍攝的。
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣(87)
The Winnie the Pooh Shop, Canterbury
This was not taken in the Paddington Shop, but instead, it was taken in the Winnie the Pooh Shop. I guess it doesn't really matter, both of us being English, and bears... and loved by the same silly lady. There's not much of a difference between the two of us, except I like jam and marmite, and Pooh Bear likes hunny.
這不是在伯靈頓熊專賣店拍攝的。而是在一間叫做維尼小熊專賣店拍攝的。我想我們兩個應該沒什麼差別吧。都是英國來的,也都是熊,有個女生也同時都愛著我們(真花心啊她)。總之呢,我們之間好像沒什麼差別啦!只是我喜歡果醬跟marmite,維尼小熊喜歡的是蜂蜜。
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣(2,867)
King's English Bookshop, Canterbury
This was taken at the display window of a shop called 'King's English Bookshop'. The funny thing about the bookshop is that the building is crooked. Yes, we have pictures of the building, but you will have to wait a long time before you get to see the building. But the most interesting thing is, as you can see, I saw my mates in a the corner of this display window!
這是在一間叫做"King's English Bookshop" 的櫥窗外拍攝的。這間書店很有趣。因為他的建築物是歪歪的耶!是的!我們有建築物的照片。不過想看的話可能要等很久才會看到唷!但是最有趣的當然就是在這個櫥窗的角角,有我的夥伴耶!
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣(120)
Whitstable is yet another cute little town. We came here for the Oyster Festival. So much fun! So much food! It was high tide when we came, and low tide when we left. Yet look behind me! There is still light!
Whistable又是一個可愛的地方。我們來這裡參加生蠔節。好多好玩的!好多好吃的!來的時候是漲潮(差點打成高潮),回家的時候就退潮了。可是你看看我身後~天還是依然亮著的呢!
天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣(197)