*Drink responsibly.
*未成年請改喝未發酵麥茶... 

01.jpg

Work has become a lot more interesting. This has definitely something to do with the people you work with. I consider myself very lucky, to have a job I enjoy doing, and lovely people who help create a fun atmosphere. This is one of the many occasions on which my colleagues and I went out to dinner together after work. Actually, the boys (I'm the only female) had just finished a few rounds of basketball games. I joined them just in time for dinner. 

This is our second visit to this restaurant. From that, you can already tell that there's a reason why we'd come back. Yes, the food is lovely, and the price is reasonable. 

其實我真的很幸運。有個自己喜歡的工作,又有一群很好得同事。我們常常下班後約出去吃飯,因為大家都住附近。這天其實這群男生剛打完籃球(只有我一個女的),而我去籃球場與他們會合,剛好一起用餐。

這是我們第二次來到這。光是這樣,你就知道這裡是好吃到讓我們會來第二次囉!他們的菜好吃~價錢也很合理!

02.jpg
Hakka style stir fry 客家小炒

03.jpg
Fried veggies 炒青菜

04.jpg
Bitter gourd and salty duck egg 苦瓜鹹蛋

05.jpg
Fried eggs with shrimp 滑蛋蝦仁

06.jpg
Fried clams 炒蛤蜊

07.jpg

A tabel full of food, and more to come... 

滿桌的佳餚,但還沒完呢!

08.jpg
Kung-pao chicken 宮保雞丁

09.jpg
Broiled tofu 紅燒豆腐

10.jpg
Stewed chicken with basil 三杯雞

11.jpg
Work of art? 傑作?

12.jpg

The best thing about eating with a bunch of boys who had just finished exercising, is that even if I'm not hungry, I can still taste a wide range of various dishes. Not to mention that I was actually hungry that night. While the boys were playing three on three with others, to encourage them to win, I told them that I'd pay for dinner if they'd win. One of them asked: well, what if we lost? Simple - you guys can pay for my share. Guess who won the bet?

跟一群剛運動完的壯丁吃飯有個很大的好處:即使自己不餓,還是可以吃到好多種不同的菜,何況這天我確實是餓的!這群男生打最後一場時,為了激勵他們,我還下了賭注:若是他們贏了,這頓就我出!有人問:那如果輸了勒?那還不簡單,我的那份就你們自己分攤掉啊!你們猜猜,最後是我贏還是我輸?

13.jpg  

Evidently, there are pretty decent places in Nanggang as well. The neighbourhood is not as isolated as I initially thought it to be. 

看來南港也是有很多不錯得地方。不像一開始的認為他很偏僻很荒涼的印象。


檢視較大的地圖 


天仙念: 我公佈答案後會不會被他們追殺啊... *汗*

arrow
arrow

    天仙 (Celeste) 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()