Someone said to me, ages ago, that the people that you go to college with, will be your friends for life. At the time, the idea was pretty elusive. After graduation, I still found it hard to believe, as everyone was dispersed into different parts of the country. How is it possible to remain friends with people who live so far away from you, and have different jobs? Well, after this day, I understood. It really depends on your definition of 'friend'. You don't have to meet regularly to call someone a friend. You can meet a person every day, but only consider them an acquaintance. But the people with whom you share common memories, who you think of every now and then, THEY are the friends that will always 'be' with you, because they remain in your heart until the end.
很多年前,曾經有人對我說過:你大學的朋友,將會是你終生的好友。當時我不太明白這句話的意思。直到畢業後,我也一直很難相信這句話。畢竟大家為了討生活,分布至不同縣市。要如何與這些距離這麼遙遠的同學們維持友誼呢?不過這天之後我明白了。其實重點在於自己對"朋友"這兩個字的意思界定。你不需要定期的去見一個朋友才稱他為"朋友"。你可以每天都見到同一個人,卻指稱他為"泛泛之交"。但與你一起共有一段回憶、你經常不經意的想起的那些人,這些才是你的"朋友"。因為他們會同你一起直到永遠。
Most of the classmates I'd met this day, I hadn't seen since graduation. Although we've gotten back in touch through Facebook, there was still a distance between us. The day was extremely meaningful in that seeing people who you hadn't met in a long time, gives you a feeling that you are still remembered, and the satisfaction in that you know they are all doing well in life.
在這天見到的許多同學,都是畢業之後沒機會再見面的同學。雖然透過Facebook又聯繫上了,不過距離還是感覺很遙遠。這一天最重要的意義是見到許久未見的同學、並且得知大家都過的很好、很快樂。這樣的一天,讓自己覺得很開心自己還在大家的記憶中存活著。
If I hadn't been visiting Granny during Chinese New Years, I would have missed this golden opportunity in meeting them.
如果不是因為正好過年期間在南部探望外婆,我可能又會喪失ㄧ次與他們見面的機會了。
Some brought their gadgets to capture the day's events.
大家要紀錄下這一天的花絮~
Another gadget...
這是我的相機的前輩~
And now, comes the second most important part of the article - the food.
接下來就是本篇文章的第二重點:餐點!
Hot pot 火鍋~
Chicken meal. 雞腿排餐
Gratin rice 焗烤飯
Gratin pasta 焗烤麵
Waffle 鬆餅
Ice cream float. 漂浮
My veggie noodles. 我的蔬食麵。
The soup was so clear and delicious. 湯很清、又好喝。
The end of the waffle... 被解決掉的鬆餅...
One of me mates said during the day, that she had been trying to have a make over. I told her that it would be impossible. Even if you succeed in having a make over, when you meet your old friends, you will still revert back to the person you had been when we got to know you. I don't think it's particularly a bad thing. I just believe this as a fact.
這天我有個同學說,他本來想改變形象。但我回她︰不可能的!即使你成功,但當你遇見妳以前的朋友,你永遠都會是當年我們認識你的那個樣子。其實我並不覺得這是一件好事或是壞事。但我真的覺得這是事實。
店家資訊︰
地址︰高雄市仁智街273號(新崛江)
電話︰07-2011-131
天仙唸︰又是一個"人"比"餐"重要的聚會~
留言列表