這裡不是倫敦。沒有哈利波特那9 3/4月台。也不會通往Hogwarts學院。其實來利物浦這麼久了,我一直到最近幾個月才真正踏入這個車站。之前搭火車都是到比較小的Liverpool Central。直到有朋友來訪,我才第一次見識到Liverpool Lime Street車站原來裡面這麼的壯觀。
而也第一次見識到,原來英國有各式各樣的火車。常常聽人說火車誤點或是取消的麻煩事。不過幸好我自己倒是還沒有碰上過。與朋友去Stratford,還有之後自己坐火車去Cardiff,旅程都很順利。無論是換車,或是抵達時間,都是一切順順順。刻意安排將Stratford排在自己單獨去Cardiff行程前,其實為的就是要很低調的讓人家帶過一次,這樣自己單獨行的時候才不會很茫然什麼都不會。以前常怪某人不會善用台灣的大眾運輸工具。來到英國才發現,原來到了異鄉,即使語言上不成問題,還是需要很大的勇氣啊!
This is not London. There is no 9 3/4 platform, and there are no trains that will take you to Hogwarts. After having been here for a while already, I have to admit that I had only first set foot inside this station recently. My previous train rides all departed from a smaller station - Liverpool Central. It was not until I had to pick up a friend here, that I first saw how impressive this station really is.
Because it was my first experience, I noticed for the first time how many varieties of trains there were. I've frequently heard about delays and cancellations, but I had not encountered those during my few travels so far. Everything ran very smoothly when I went to Stratford with my friend, and also when I was on my own to Cardiff. Transferring, departure times, and arrival times were all well in control. I intentionally arranged for the trip to Stratford to be before my trip to Cardiff because I wanted someone to take me through the process before I do it on my own. I used to moan at Jason for not taking advantage of the public transport systems in Taiwan, but it was only until I arrived here, did I realise that it can be a very big deal for an expat, even if you have no language barrier!
不同於Mersey地區內的火車列車,這些走長途路線的車廂都很乾淨,也很舒適。不過還是比不過台灣的自強號。為什麼哩?因為位子都不能調整喔!一定要一路『直直地』坐到底才行。
Unlike the service provided by Merseyrail, these trains were clean and comfy. Of course, they weren't as good as our own Tze-Chiang Express, but why? Because you can't adjust the backs of the seats! You have to keep your back straight the whole way through!
但是有一點就贏了自強號。有些車廂會有桌子。如果坐長程的,吃飯、寫字、看書、玩遊戲、打電腦都很方便。廁所也是很高級的。不過還是要看提供路線的公司。因為有些路線的車廂就沒那麼新。
There is something that I prefer about the trains here, and that is the tables in some of the cars. If you have a long journey ahead, it would make life much easier if you had a table where you could eat, write, read, play games, and/or use your computer on. The toilets are also much cleaner and sanitary. However, this also depends on the service provider. Some trains are not as new as others.
Crewe to Cardiff, Arriva
Cardiff to Chester, Arriva
除了車廂大不同之外,當然最主要的就是窗外的景色啦!無論是比對台灣的山線或是海線,英國鄉村的景色真的跟台灣的很不一樣!所以無論是往返,路途中我都沒什麼睡。因為錯過窗外的景色,到底何時才能再見到?沿途中除了綠油油的草皮之外,更還有可愛的羊咩咩跟牛群在草皮上吃草。沿途中看到的鄉村小屋,也是很令人難忘的景色。
Other than the differences in the cars, there is also the scenery out your window. The country scenery here is dramatically different from both lines of rail tracks in Taiwan. That is why I bearly slept on my journey. If I missed the scenery this time, when will it be that I see this next? Other than the green interminable grassfields, there are also sheep and cattle happily devouring grass on them. The little country houses along the way are also very picturesque.
以下攝於Cardiff返Liverpool途中。
Taken during my trip from Cardiff back to Liverpool.
個人還蠻中意的一張。
Personally, one of my favourites.
遠方的小白點就是羊咩咩。
Those white dots are sheep.
又是一群羊咩咩。
Another herd of sheep.
試圖拍近距離的羊咩咩。[有點失敗]
Attempting to take a photo of them at a close range. [Half failed...]
好幸福的羊咩咩!
A whole field of sheep.
天仙念:本來想要先將Stratford全部寫完再來開始寫Cardiff遊記。但是Stratford因為背景作業需要花比較多時間,而Cardiff真的是純粹觀光的遊記。所以我決定看心情。想寫什麼就寫什麼的穿插寫。

沒看到黑臉羊 沒看到黑臉羊!
tt: 對不起讓你失望了... :(
真棒,想找個時間,一個人去流浪一下。 英國的火車還真高級。
小笠: 等你當完兵 有的是機會
開頭第一句就先把很多人可能會拿來講的梗堵掉 XD 英國的車站柱子、車體塗裝、座椅跟桿子的配色 還真是鮮明艷麗呀~ 長途車的座椅不能往後躺還真是痛苦啊 說到沿途的景色 台灣雖然應該拍不到羊 不過常常可以看到養鴨養鵝的呢~ 還有墓仔埔...
阿摩: 會喔?其實我不知道會不會有人用這樣的梗 不過我是想說如果我姊看到 應該會問我有沒有哈利波特的feel才加上去的 :P 台灣的景色 跟這邊的景色 應該說每一國的景色都很不一樣啊 都是一種享受 墓仔埔也可以是一種藝術啊
有桌子很方便,我都忘了火車有桌子,以前倒是睡過臥舖從蘇格蘭滑雪後回倫敦
小青蛙: 我大概沒機會坐到臥床鋪了 不過這樣的體驗 已經很不錯了 有滿足到 :P
紅白相間的大圓柱,加上黃色車體的火車,好棒的火車站啊! 看到這窗外的美麗照片,倒讓我想之前去挪威時,一個人坐著長途高山火車,也是這般對著窗外美景驚嘆連連!
Glen: 也是很捨不得閉上眼睛補眠後~~ 就是怕錯過外面的美景啊!
果然是不同的風景 如果穿過台灣南部看到的是田 那這邊的羊咩咩出沒地就是英國的田了吧XD
泰瑞先生: 田喔... 這裡不種米捏 不過很多草地就是了 :P
這邊的田.顏色似乎比較翠綠...是因為陽光的關係嗎?
米拉拉: 可能雨水比較充足吧... 加上陽光... 也有關係
羊羊!天仙準備去facebook耕田了 ^^ Talking about trains, I finished reading Laurie R. King's "The Language of Bees" last week. The protagonists were riding trains all over UK. I took a short train ride when I visited Taiwan and quite enjoyed it. Hope to take the trains to 花東 next time.
黏糕: Dream on... I've not taken that route. May be you'll get to do that before me! Who knows! Let me know when you do!
在國外..暑假期間是不是都會到處度假旅行呢? 好羨慕這樣的生活方式..0.0
蜻蜓: 其實還好。 暑假大家應該都會選擇出國完比較多 人潮倒是跟平常差不多 你沒看這火車位置都還空的呢
英國的火車又勝一籌,乾淨的沒話說!!真好
fotojo: 義大利的真的有那麼糟糕嘛? 改天貼個圖來瞧瞧嘛
最早有火車就是英國了,能夠在英國坐火車想必是令人回味無窮! 那座位真新穎~
showme100: 可能是因為坐的人多 淘汰率也就比較快 我也很訝異做到的都挺新的 除了那張有老人的比較舊之外...
每個國家的交通工具及車站設計都大不同 讓人覺得很新奇呢~~~ 窗外的景色真的很美 果然歐洲到處都是明信片美景呢^O^~
ginger1117: 台灣也是很美的囉 不過不看看外頭的美 有時候不知道如何比較 看看別人的美景 再回台好好享受家鄉美景 ^^
火車的樣子跟內裝,硬是比台灣漂亮好幾倍了!
野兔: 不過你瞧那位子呀 總是會有人坐反方向的 挺尷尬的哩... 這點高鐵就大勝啦!
長途火車這樣的設備,個人覺得比自強號強很多阿, 接近高級遊覽車的水準了,反正我坐火車從來不放椅背^^ 不過面對面的坐感覺挺尷尬的....哈哈~~
Hudson: 不知道跟高鐵比較的話如何呢? 面對面坐其實還好啦 因為人都不多 如果正好有四個人一起同行剛剛好 不過這樣就表示有人會反方向... 好像比較容易頭暈 QQ
歐洲的火車都差不多陽春. 我倒是常搭火車在歐陸趴趴造 ^^
繪: 真幸福呢
好棒啊好棒!! 好想坐遍世界的火車呀~ 之前上社大的課 介紹好多歐洲的火車 超心動的><
阿酥: 世界的火車 正在等著你來探索喔!!
米粒也喜歡身體白白、臉黑黑的黑臉羊~~ 不過~最後一張照片~真的太舒服了~ 有草原、藍天和羊咩咩~心情不好都難
米粒: 恩恩! 天仙那幾天運氣很好 連續放晴好多天 希望每次出遊都有這種好天氣 ^^
天仙 你這篇也都充滿了陽光呢 藍天白雲這樣相稱 能在這樣的天空享受free的陽光 真是棒待了 火車的位置不能調整 喔~這可能比較辛苦 挺立的坐著久了也會累呢
蕾蕾: 只是過了這幾天之後 就再也沒在出現這樣的天氣了呀 不知道是不是因為這樣 顯得英國的晴天藍天更藍